Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval een enorme meeruitgave » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent in voorkomend geval een enorme meeruitgave voor de Staat.

Le cas échéant, cela représente une énorme dépense supplémentaire pour l'État.


Dit betekent in voorkomend geval een enorme meeruitgave voor de Staat.

Le cas échéant, cela représente une énorme dépense supplémentaire pour l'État.


In het tegenovergestelde geval zou de aanbestedende overheid immers een enorm middel ter beschikking hebben om ongepaste en oneerlijke druk uit te oefenen op ondernemers.

En effet, dans le cas contraire, le pouvoir adjudicateur disposerait d'un moyen énorme pour exercer une pression inappropriée et injuste sur les opérateurs économiques.


Daartoe moet men over minstens twee zaken beschikken: - enerzijds een enorme hoeveelheid contactgegevens van Belgische burgers en zelfs van buitenlandse burgers en personen die zich slechts voor korte tijd op ons grondgebied bevinden; - anderzijds een systeem dat alom bekend is en een onbetwiste legitimiteit geniet onder de bevolking, zodat de mededelingen en de instructies in voorkomend geval worden opgevolgd.

Cela présuppose de disposer d'au moins deux choses: - d'une part, d'une masse importante d'informations quant aux coordonnées des citoyens belges, voire étrangers et de passage; - d'autre part, d'une grande notoriété et d'une légitimité à toute épreuve vis-à-vis du grand public afin que les communications et consignes soient respectées le cas échéant.


De welvaartskloof is groot en neemt nog toe en dit is ook het geval met de sociale en regionale ongelijkheden en die tussen man en vrouw, er is een enorme druk op de stelsels voor gezondheidszorg en onderwijs. China staat nu reeds voor grote demografische veranderingen en voor het probleem van een snel verouderende bevolking;

Le fossé de la richesse est important et croissant de même que les déséquilibres sociaux et régionaux ainsi que les déséquilibres entre les sexes; les soins de santé et l'éducation sont mis à rude épreuve; et la Chine doit déjà faire face à des bouleversements démographiques et aux défis d'une population qui gagne rapidement en âge;


- wegens netwerkeffecten en de enorme behoefte aan investeringen tenderen internet-aanbieders sterker tot concentraties en dominante posities dan op traditionele markten het geval is.

- en raison de l'effet de réseau et des besoins massifs en investissements, la tendance à créer des concentrations et des positions dominantes est plus forte chez les opérateurs économiques du secteur Internet que chez les opérateurs des marchés traditionnels.


Ook al zijn de intermediairs verplicht om de verwerkte informatie te wissen zodra deze aan de PIU's is doorgegeven, de verwerking op zich is hoogst gevoelig: een gevolg van het optreden van intermediairs is dat een extra databank wordt aangelegd die enorme hoeveelheden gegevens bevat, en zelfs, volgens het voorstel, gevoelige gegevens (in dat geval zijn de intermediairs verplicht die gevoelige gegevens te wissen).

Même si les intermédiaires sont tenus de supprimer les informations traitées une fois qu'elles ont été transmises aux unités de renseignements passagers, le traitement en lui-même est très sensible: l'intervention des intermédiaires se traduit notamment par la création d'une base de données supplémentaire comprenant une quantité massive de données, incluant même, selon la proposition, des données sensibles (les intermédiaires étant alors tenus de les effacer).


Zodra de wet in het parlement was goedgekeurd, was duidelijk dat zowel politie als justitie, in elk geval in de grote steden, met een enorme last zou worden opgezadeld.

Dès le vote de la loi au parlement, nous savions que cela allait occasionner une énorme charge tant pour la police que pour la justice, en tout cas dans les grandes villes.


In dat geval zijn ze verplicht om eerst het brandende gebouw binnen te gaan en de elektriciteit af te koppelen, maar dat houdt enorme risico's in.

Dans ce cas, ils sont obligés d'entrer dans le bâtiment en flammes pour couper l'électricité avant de pouvoir arroser le toit, ce qui présente des risques énormes.


Overigens levert het SISET-programma ook in dat geval nu reeds een enorme tijdswinst op, die nog zal toenemen met de toekomstige versies 2.0 en 2.1.

Par ailleurs, le programme SISET permet déjà, dans ce cas également, d'énormes gains de temps qui seront encore accrus gráce aux versions 2.0 et 2.1 à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval een enorme meeruitgave' ->

Date index: 2025-04-06
w