Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesprekken met suez electrabel " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft uit de gesprekken met Suez/Electrabel kunnen opmaken dat het hen menens is die sites van de hand te doen.

Le gouvernement a pu déduire des entretiens avec Suez/Electrabel que leur intention est de se dessaisir de ces sites.


De regering heeft uit de gesprekken met Suez/Electrabel kunnen opmaken dat het hen menens is die sites van de hand te doen.

Le gouvernement a pu déduire des entretiens avec Suez/Electrabel que leur intention est de se dessaisir de ces sites.


Ten slotte is uit de gesprekken tussen de regering en Suez/Electrabel gebleken dat deze laatsten niet van plan zijn om deze heffing door te rekenen.

Enfin, les entretiens entre le gouvernement et Suez/Electrabel ont montré que ces derniers n'ont pas l'intention de répercuter le prélèvement en question.


Ten slotte is uit de gesprekken tussen de regering en Suez/Electrabel gebleken dat deze laatsten niet van plan zijn om deze heffing door te rekenen.

Enfin, les entretiens entre le gouvernement et Suez/Electrabel ont montré que ces derniers n'ont pas l'intention de répercuter le prélèvement en question.


1. De onderhandelingen over Tihange 1 werden gevoerd door de voormalige premier en de voormalig staatssecretaris voor Energie en het management van Electrabel SA (JF Cirelli, Ph. Van Troeye), EDF Belgium (Henri Lafontaine, Pierre Aumont), GDF Suez SA (Gerard Mestrallet) en EDF SA (Henri Proligio).

1. Les négociations sur Tihange 1 ont été conduites par le précédent premier ministre et l'ancien secrétaire d'État à l'Énergie et le management d'Electrabel SA (J-F Cirelli, Ph. Van Troeye), EDF Belgium SA (Henri Lafontaine, Pierre Aumont), GDF Suez SA (Gérard Mestrallet) et EDF SA (Henri Proglio).


Artikel 1. De locatie GC Paper (ex Gruppo Cordenons), gelegen in Malmedy (Id 65), en de locatie GDF-SUEZ Electrabel (Id 51), gelegen in Bressoux, vallen vanaf het jaar 2011 niet langer onder het toepassingsgebied " emission trading" overeenkomstig artikel 5, 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" en betreffen ...[+++]

Article 1. Le site GC Paper (ex Gruppo Cordenons) situé à Malmedy (Id 65) et le site GDF-SUEZ Electrabel (Id 51) situé à Bressoux sont retirés du champ d'application " emission trading" à partir de l'année 2011 en fonction de l'article 5, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto.


Diegene die over een factuur " personeelstarief voorvloeiend uit leverancier Electrabel" beschikken en die in de toekomst in deze situatie zullen blijven wegens het in de toekomst zullen behoren van hun onderneming aan de economische en financiële groep " GdF-Suez/Electrabel" .

Ceux qui ont une facture " tarif personnel émanant du fournisseur Electrabel" et qui resteront dans cette situation à l'avenir en raison de l'appartenance de leur entreprise au groupe économique et financier " GdF-Suez /Electrabel" dans le futur.


Het gaat om de werknemers die op datum van 1 juli 2008 over een factuur " personeelstarief voortvloeiend uit leverancier Electrabel" beschikken en die in de toekomst in deze toepassing zullen blijven wegens behoren van hun onderneming aan de economische en financiële groep " GdF-Suez/Electrabel" .

Il s'agit des travailleurs qui ont à la date du 1 juillet 2008 une facture " tarif personnel émanant du fournisseur Electrabel" et qui resteront dans cette situation à l'avenir en raison de l'appartenance de leur entreprise au groupe économique et financier " GdF-Suez/Electrabel" dans le futur.


De minister citeert de verbintenis van Suez-Electrabel en benadrukt dat het overgrote deel van de bijdrage door Electrabel zal worden betaald en daarnaast ook een deel door Distrigaz, maar het zal niet worden opgelegd aan de distributienetbeheerders.

Le ministre cite l'engagement de Suez-Electrabel et souligne qu'Electrabel paiera la plus grande part de la contribution tandis qu'une autre partie sera prise en charge par Distrigaz, mais cette mesure ne sera pas imposée aux gestionnaires du réseau de distribution.


Ik moet misschien SUEZ-Electrabel zeggen, maar we weten dat Electrabel nog slechts een onderdeel is van SUEZ.

Peut-être devrais-je dire SUEZ-Electrabel mais l'on sait qu'à présent Electrabel n'est plus qu'une division de SUEZ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken met suez electrabel' ->

Date index: 2021-01-21
w