Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesloten centra concrete afspraken » (Néerlandais → Français) :

Op 16 november 2015 heeft de Veiligheid van de Staat een overeenkomst gesloten met de Nationale Bank van België, waarin concrete afspraken vastgelegd werden over de wijze waarop de VSSE informatie kan opvragen bij het Centraal Aanspreekpunt (CAP) van de NBB.

Le 16 novembre 2015, la Sûreté de l'Etat (VSSE) a conclu un protocole d'accord avec la Banque Nationale de Belgique (BNB), dans lequel des accords concrets sont conclus sur la façon dont la VSSE peut demander des informations auprès du Point de contact central (PCC) de la BNB.


In voorkomend geval wordt er tussen het centrum en de instelling in kwestie of tussen de twee centra in kwestie een samenwerkingsovereenkomst gesloten waarin alle noodzakelijk geachte afspraken en voorwaarden zijn opgenomen".

Le cas échéant, un accord de coopération est conclu entre le centre et l'établissement en question ou entre les deux centres concernés, définissant les modalités et conditions jugées nécessaires».


· Er zal maandelijks overleg gepleegd worden door de « personeelsleden van het terrein » van de rijkswacht, de gesloten centra en de DVZ om concrete problemen met betrekking tot verwijdering en grenscontrole te bespreken.

· Il y aura une concertation mensuelle entre les « membres du personnel de terrain » de la gendarmerie, les centres fermés et l'OE pour s'entretenir des problèmes concrets en matière d'éloignement et de contrôle à la frontière.


In voorkomend geval wordt er tussen het centrum en de instelling in kwestie of tussen de twee centra in kwestie een samenwerkingsovereenkomst gesloten waarin alle noodzakelijk geachte afspraken en voorwaarden zijn opgenomen».

Le cas échéant, un accord de coopération est conclu entre le centre et l'établissement en question ou entre les deux centres concernés, définissant les modalités et conditions jugées nécessaires».


15. betreurt dat de G20 geen afspraken heeft gemaakt over concrete actie tegen belastingparadijzen, hoewel er al een lijst bestaat van niet-coöperatieve rechtsgebieden en er fiscale, economische en politieke instrumenten voorhanden zijn die zouden kunnen worden gebruikt om dreigingen te laten resulteren in positieve resultaten; raadt de EU aan om op haar eigen niveau een gepast wetgevingskader te ontwikkelen om de handel met deze rechtsgebieden te beperken, en verzoekt de ...[+++]

15. déplore que le G20 ne soit pas convenu d'une action concrète contre les paradis fiscaux, même si une liste des États qui ne coopèrent pas existe déjà et que des instruments fiscaux, économiques et politiques pourraient être utilisés pour que les menaces débouchent sur des résultats positifs; recommande que l'Union européenne adopte, à son propre niveau, le cadre législatif approprié pour limiter les affaires avec ces États, et invite ses partenaires américains à faire de même; demande au prochain sommet du G20 de convenir d'une action coordonnée et efficace pour éliminer tous les paradis fiscaux et réglementations laxistes et suppr ...[+++]


Daartoe wordt er tussen het centrum en de instelling in kwestie of tussen de twee centra in kwestie een samenwerkingsovereenkomst gesloten waarin alle noodzakelijk geachte afspraken en voorwaarden zijn opgenomen.

A cette fin, un accord de coopération est conclu entre le centre et l'établissement en question ou entre les deux centres concernés, définissant les modalités et conditions jugées nécessaires.


De concrete aanpassingen vloeien voort uit enerzijds de opmerkingen die gemaakt werden door het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding, de Commissie voor de Gesloten centra en een informele parlementaire werkgoep, samengesteld uit leden van Ecolo, Agalev, PSC en PS en anderzijds de praktische noden van de centra zelf.

Les adaptations concrètes découlent d'une part des remarques qui ont été faites par le Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme, la Commission pour les Centres fermés et un groupe de travail parlementaire informel composé de membres d'Ecolo, Agalev, PSC et PS et d'autre part des besoins pratiques des centres mêmes.


Hiervoor hebben de gesloten centra concrete afspraken gemaakt met de betrokken balies, zodat dit recht op een soepele manier kan worden georganiseerd.

Pour cela les centres fermés ont conclu des accords avec les barreaux, de sorte que l'exercice de ce droit puisse être organisé de manière souple.


Het lijkt wenselijk een overleg te starten met de departementen van Binnenlandse Zaken en van Justitie om te kijken in welke mate, op grond van een analyse van de gebeurtenissen, het mogelijk is concrete akkoorden te sluiten over de voorbereiding van manifestaties tegen de gesloten centra, de organisatie van een snelle interventie van de politie ter plaatse en een concreet opvolgingsbeleid met betrekking tot de bewoners van gesloten centra die aansprakelijk ...[+++]

Par ailleurs, il paraît préférable d'établir une concertation avec les départements de l'Intérieur et de la Justice afin de vérifier dans quelle mesure il est possible, sur la base d'une analyse des événements, de conclure des accords concrets en ce qui concerne la préparation de manifestations contre les centres fermés, l'organisation d'une intervention rapide de la police présente sur place et une politique concrète de suivi par rapport aux résidents des centres fermés responsables d'actes de vandalisme.


De concrete verschillen zijn vooral ingegeven door de volgende elementen: - de categorieën van personen die in een gesloten centrum worden ondergebracht, zijn het voorwerp van een administratieve detentie en niet van een strafrechtelijke detentie; - de leefsituatie in de centra wordt in beginsel gekenmerkt door het leven in groepsverband en door een permanente begeleiding van de bewoners door sociale werkers. - de gemiddeld veel kortere verblijfsduur ...[+++]

Les différences concrètes sont surtout déduites des éléments suivants: - les catégories de personnes qui sont placées dans un centre fermé font l'objet d'une détention administrative et non d'une détention pénale; - la vie quotidienne dans les centres est en principe caractérisée par la vie en groupe mais également par un accompagnement permanent des résidents par des travailleurs sociaux; - le raccourcissement de la durée moyenne de séjour des étrangers dans les centres dépend en grande partie de la collaboration des étrangers à le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesloten centra concrete afspraken' ->

Date index: 2024-12-18
w