Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
S3-9-14
S3914
S42
S5

Traduction de «geschikte plaats te geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

pendant les fumigations / pulvérisations, porter un appareil respiratoire approprié (terme approprié / termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S42


onder ... houden (geschikte vloeistof aan te geven door fabrikant) | S5

conserver sous ... (liquideappropré à spécifier par le fabricant) | S5


bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een monsterneming buiten wedstrijdverband kan de controlearts beslissen, als de sporter weigert om de monsterneming te laten uitvoeren in zijn woning, om, op een redelijke afstand, een andere geschikte plaats voor de controle aan te wijzen waarnaar de betrokken sporter zich moet begeven, onder permanente begeleiding en rechtstreeks toezicht van de controlearts of de chaperon die hem bijstaat.

En ce qui concerne les prélèvements d'échantillon hors compétition, le médecin de contrôle peut décider, lorsque le sportif refuse de laisser effectuer le prélèvement d'échantillon dans l'habitation du sportif, de désigner un autre site approprié pour le contrôle, à proximité raisonnable, où le sportif concerné doit se rendre, sous escorte permanente et surveillance directe du médecin de contrôle ou du chaperon qui l'assiste.


Deze hebben als mandaat om de meest geschikte plaats te vinden voor de NBMV en eventuele gevallen van kwetsbaarheid vast te stellen.

Ces derniers ont pour mandat d'identifier la place d'accueil adéquate pour le MENA et de détecter les éventuelles vulnérabilités.


Er wordt een transferaanvraag ingediend bij de dispatching, de dispatching zoekt een geschikte plaats en neemt een toewijzingsbeslissing.

Une demande de transfert est introduite au dispatching, qui cherche une place convenable et prend la décision de désignation.


Ik heb volgende vragen: 1. Welke maatregelen overweegt de staatssecretaris - al dan niet in de schoot van de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) - te nemen om de terugval van België op de Europese Innovation Union Scoreboard tot staan te brengen en ons land weer een plaats te geven in de kopgroep van de innoverende Europese landen?

Mes questions sont les suivantes. 1. Quelles mesures la secrétaire d'État envisage-t-elle de prendre, éventuellement au sein de la conférence interministérielle de la politique scientifique (CIMPS), pour mettre fin à la dégringolade de la Belgique dans le tableau de bord de l'Union de l'innovation et faire en sorte que notre pays fasse à nouveau partie du peloton de tête des pays européens novateurs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


Wegens de recente gebeurtenissen beschouwt de leiding Brussel als een geschikte plaats om zijn Europese activiteiten op te starten, doch niet de enige mogelijke plaats.

Les événements ont amené le Board à considérer Bruxelles comme un endroit efficace où situer leur action européenne, mais ce choix n'est pas exclusif.


Wegens de recente gebeurtenissen beschouwt de leiding Brussel als een geschikte plaats om zijn Europese activiteiten op te starten, doch niet de enige mogelijke plaats.

Les événements ont amené le Board à considérer Bruxelles comme un endroit efficace où situer leur action européenne, mais ce choix n'est pas exclusif.


Maar, is daarom de Veiligheidsraad in elk opzicht de meest geschikte plaats om de internationale sociale orde te definiëren ?

Mais, le Conseil de sécurité est-il à tous égards le lieu le plus adéquat pour définir ensemble l'ordre social international ?


Dit lijkt een geschikte plaats, gezien de impact die deze bepaling zal hebben op de verbetering van de positie van de gedetineerden tijdens cipierstakingen.

Il nous paraît opportun d'insérer là cette disposition, eu égard à l'impact qu'elle aura sur l'amélioration de la position des détenus en cas de grève des gardiens.


Dit lijkt me de geschikte plaats om de politiediensten te laten herinneren aan de inhoud van het statuut van de seingevers .

L’endroit me semble approprié pour rappeler aux services de police la teneur du statut de ces signaleurs.




D'autres ont cherché : s3-9-14     s3 9 14     geschikte plaats te geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte plaats te geven' ->

Date index: 2021-03-31
w