Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
Gerespecteerd onafhankelijk persoon
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau

Vertaling van "gerespecteerd hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerespecteerd onafhankelijk persoon

personnalité indépendante


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. SELECTIEPROCEDURE 7.1. Inoverwegingname Projectvoorstellen worden in overweging genomen wanneer zij voldoen aan volgende voorwaarden: - het project wordt op tijd ingediend - het maximale financieringspercentage door het AMIF zoals bepaald in deze oproep wordt gerespecteerd - Hetzelfde project wordt niet gesubsidieerd door een andere Europese financiering; - De doelgroep die door deze oproep wordt vooropgesteld wordt gerespecteerd.

7. PROCEDURE DE SELECTION 7.1. Prise en considération Les propositions de projet sont prises en considération si elles respectent les conditions suivantes : - introduction du projet dans les délais, - respect du taux de financement maximal par le FAMI comme stipulé par cet appel, - absence d'autre financement européen pour le même projet, - respect du groupe cible stipulé par cet appel, - respect des objectifs de cet appel.


Art. 22. In artikel 186, § 3, 3°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", waarbij voor de erkende radio-omroeporganisaties de bepalingen van de zendvergunningen, in casu het verzorgingsgebied voor landelijke, lokale en regionale radio-omroeporganisaties, worden gerespecteerd" opgeheven.

Art. 22. Dans l'article 186, § 3, 3°, du même décret, le membre de phrase « moyennant respect pour les organismes de radiodiffusion sonore agréés des dispositions des autorisations d'émission, en l'occurrence la zone de desserte pour les organismes de radiodiffusion sonore nationaux, locaux et régionaux » est abrogé.


Art. 273. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 5°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt punt b) vervangen door wat volgt : "b) in de volgende gevallen wordt het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, beoordeeld als "slecht" : 1) er werd geen resultaat gerapporteerd; 2) het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, komt niet overeen met het referentieresultaat; 3) het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, is niet verkregen door de methode, vermeld in 1°, a), toe te passen; 4) de termijn voor het uitvoeren van de analyse, vermeld in 1°, a), ...[+++]

Art. 273. A l'annexe 10, chapitre 1, 5°, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, le point b) est remplacé par ce qui suit : " b) dans les cas suivants, le résultat rapporté par le laboratoire est évalué comme étant « mauvais » : 1) aucun résultat n'a été rapporté ; 2) le résultat que le laboratoire a déclaré ne correspond pas au résultat de référence ; 3) le résultat que le laboratoire a déclaré, n'a pas été obtenu par la méthode visée au 1°, a) ; 4) le délai d'exécution de l'analyse, visé au 1°, a), n'a pas été respecté ; 5) le délai ou le mode de rapportage, visés au 1°, b), n'ont pas été respec ...[+++]


Art. 2. In Hoofdstuk II van hetzelfde koninklijk besluit wordt in Afdeling II het opschrift vervangen als volgt : "Afdeling II. - Statistieken en lijsten". Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. De overheden bedoeld in artikel 488 van het Gerechtelijk wetboek bezorgen vóór 1 juni van elk jaar aan de minister van Justitie statistieken en lijsten, waarbij het beroepsgeheim van de advocaten wordt gerespecteerd.

Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. Les autorités visées à l'article 488 du Code judiciaire adressent les statistiques et les listes au ministre de la Justice pour le 1 juin de chaque année, dans le respect du secret professionnel qui s'impose aux avocats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
266. Het voortdurend toezicht moet ten minste betrekking hebben op de samenstelling, het functioneren en de financiële situatie van de erkende instellingen : 1) de samenstelling, om er zeker van te zijn dat is voldaan aan de voorwaarden gesteld in lid b van hetzelfde artikel; 2) het functioneren, om er zeker van te zijn dat artikel 11, a, en de bepalingen van artikel 32 gerespecteerd worden, en 3) de financiële situatie, om onregelmatigheden op het stuk van het functioneren van de instellingen te voorkomen.

266. La surveillance constante portera au minimum sur la composition, le fonctionnement et la situation financière des organismes agréés : 1) la composition, pour s'assurer que les conditions posées par l'alinéa b du même article sont remplies; 2) le fonctionnement, pour s'assurer du respect de l'alinéa a de l'article 11 et des dispositions de l'article 32; et 3) la situation financière, pour éviter toutes irrégularités dans le fonctionnement effectif de ces organismes.


Zweden heeft hetzelfde gedaan en gezegd dat de financiering van nieuwe ontwikkelingsprojecten slechts in overweging zou worden genomen wanneer de rechten van het individu door de Ethiopische regering worden gerespecteerd (5) .

La Suède a fait de même précisant qu'elle ne prendrait en considération le financement de nouveaux projets de développement qu'à la condition du respect par le gouvernement des droits de la personne (5) .


266. Het voortdurend toezicht moet ten minste betrekking hebben op de samenstelling, het functioneren en de financiële situatie van de erkende instellingen : 1) de samenstelling, om er zeker van te zijn dat is voldaan aan de voorwaarden gesteld in lid b van hetzelfde artikel; 2) het functioneren, om er zeker van te zijn dat artikel 11, a, en de bepalingen van artikel 32 gerespecteerd worden, en 3) de financiële situatie, om onregelmatigheden op het stuk van het functioneren van de instellingen te voorkomen.

266. La surveillance constante portera au minimum sur la composition, le fonctionnement et la situation financière des organismes agréés : 1) la composition, pour s'assurer que les conditions posées par l'alinéa b du même article sont remplies; 2) le fonctionnement, pour s'assurer du respect de l'alinéa a de l'article 11 et des dispositions de l'article 32; et 3) la situation financière, pour éviter toutes irrégularités dans le fonctionnement effectif de ces organismes.


Art. 46. Bij nieuwe aanstellingen op postdoctoraal niveau, gefinancierd met de globale middelen van het Bijzondere Onderzoeksfonds, worden volgende voorwaarden gerespecteerd : 1° het universiteitsbestuur streeft naar een genderbalans, waarbij ten hoogste drie vijfden van de doctoraatshoudende leden van het academisch personeel van hetzelfde geslacht is; 2° zolang op het niveau van een betrokken wetenschapsgroep aan het streefcijfer vermeld in punt 1° niet is voldaan, geeft het universiteitsbestuur voor betrekkingen binnen die wetens ...[+++]

Art. 46. Lors de nouvelles désignations au niveau postdoctoral, financées avec les moyens globaux du Fonds spécial de recherche, les conditions suivantes sont respectées : 1° les autorités universitaires visent un équilibre des sexes, où trois cinquièmes des membres du personnel académique porteurs d'un diplôme de doctorat sont du même sexe; 2° aussi longtemps qu'il n'est pas satisfait à l'objectif visé au point 1° de la part d'un groupe scientifique concerné, les autorités universitaires donnent en principe, à qualifications égales, la priorité, pour les emplois au sein de ce groupe scientifique, aux candidats du sexe sous-représenté.


Afdeling 4. - Besteding van de middelen Art. 45. Bij nieuwe aanstellingen in het ZAP, gefinancierd met de globale middelen van het Bijzondere Onderzoeksfonds, worden de volgende voorwaarden gerespecteerd : 1° de aanstelling is geënt op de procedure die geldt aan de universiteit voor de werving van nieuwe leden van het ZAP; 2° het universiteitsbestuur streeft naar een genderbalans, waarbij ten hoogste drie vijfden van de doctoraatshoudende leden van het academisch personeel van hetzelfde geslacht is; 3° zolang op het niveau van een ...[+++]

Section 4. - Affectation des moyens Art. 45. Lors de nouvelles désignations auprès du personnel ZAP, financées avec les moyens globaux du Fonds spécial de recherche, les conditions suivantes sont respectées : 1° la désignation est greffée sur la procédure qui s'applique à l'université pour ce qui est du recrutement de nouveaux membres ZAP; 2° les autorités universitaires visent un équilibre des sexes, où trois cinquièmes des membres du personnel académique porteurs d'un diplôme de doctorat sont du même sexe; 3° aussi longtemps qu'il n'est pas satisfait à l'objectif visé au point 2° de la part d'un groupe scientifique concerné, les au ...[+++]


Zweden heeft hetzelfde gedaan en gezegd dat de financiering van nieuwe ontwikkelingsprojecten slechts in overweging zou worden genomen wanneer de individuele rechten door de Ethiopische regering worden gerespecteerd.

La Suède a fait de même précisant qu'elle ne prendrait en considération le financement de nouveaux projets de développement qu'à la condition du respect par le gouvernement éthiopien des droits de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerespecteerd hetzelfde' ->

Date index: 2021-03-01
w