Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Juridische aspecten van ICT
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Vertaling van "geregeld in bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants




in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées ...[+++]


5. Volgende initiatieven ter verbetering van de werking van de CANVEK werden in 2013 en 2014 voorbereid en werden verdergezet in 2015: a) Een voorontwerp van wet, dat de modaliteiten bepaalt hoe het toezicht wordt geregeld en versterkt, zodat ernstige inbreuken op het toezicht van de nucleaire exportwetgeving kunnen worden opgespoord en in de mate van het mogelijke kunnen worden vermeden; b) Een ontwerp van koninklijk besluit, dat de informatieplicht regelt voor transfers van nucleaire goederen binnen de Europese Unie; c) Een tweede ontwerp van koninklijk besluit dat het bestaande ...[+++]

5. Les initiatives suivantes visant à améliorer le fonctionnement de la CANPAN ont été préparées en 2013 et 2014 et poursuivies en 2015: a) Un avant-projet de loi sur les modalités visant à définir la manière de régler le contrôle et le renforcer, de sorte que les violations graves de la législation sur le contrôle des exportations nucléaires puissent être détectées et, dans la mesure du possible, évitées; b) Un projet d'arrêté royal qui règle l'obligation d'information concernant les transferts de biens nucléaires au sein de l'Union européenne; c) Un second projet d'arrêté royal qui modifie de manière approfondie l'actuel arrêté royal ...[+++]


Met andere woorden, ten aanzien van de cloud, kunnen de exclusieve auteursrechten contractueel geregeld worden in bestaande of in nieuwe overeenkomsten.

En d'autre termes, face au cloud, les droits exclusifs de l'auteur peuvent être réglés de façon contractuelle dans les contrats existants ou de nouveaux contrats.


Voor alle andere bestaande gebouwen wordt de inovereenstemmingbrenging voortdurend geregeld.

Pour tous les autres bâtiments existants la mise en conformité est gérée en continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel er geregeld nieuwe behoeften zijn, is een groot deel van de behoefte recurrent en kan de vervanging van bestaand materiaal worden ingepland op langere termijn. c) Momenteel bestaan geen dergelijke samenwerkingen met het buitenland.

Bien qu'il y ait régulièrement de nouveaux besoins, une grande partie du besoin est récurrente et le remplacement du matériel existant peut être planifié à long terme. c) Il n'existe, à l'heure actuelle, pas de telles collaborations avec l'étranger.


Met uitzondering van de voorwaardelijke invrijheidstelling, actueel geregeld door de wetten van 5 maart 1998 en 18 maart 1998, en de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen, geregeld door het artikel 96, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 mei 1965, wordt geen enkele andere bestaande vorm van strafuitvoeringsmodaliteit geregeld door een wet of zelfs niet bij koninklijk besluit.

À l'exception de la libération conditionnelle, réglée actuellement par les lois des 5 mars 1998 et 18 mars 1998, et de la libération provisoire pour raisons médicales, réglée par l'article 96, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 mai 1965, aucune autre forme existante de modalité d'exécution de la peine n'est réglée par une loi ou même un arrêté royal.


Met uitzondering van de voorwaardelijke invrijheidstelling, actueel geregeld door de wetten van 5 maart 1998 en 18 maart 1998, en de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen, geregeld door het artikel 96, tweede lid, van het koninklijk besluit van 21 mei 1965, wordt geen enkele andere bestaande vorm van strafuitvoeringsmodaliteit geregeld door een wet of zelfs niet bij koninklijk besluit.

À l'exception de la libération conditionnelle, réglée actuellement par les lois des 5 mars 1998 et 18 mars 1998, et de la libération provisoire pour raisons médicales, réglée par l'article 96, alinéa 2, de l'arrêté royal du 21 mai 1965, aucune autre forme existante de modalité d'exécution de la peine n'est réglée par une loi ou même un arrêté royal.


De deelname van de rederijen aan het vervoer van de handelsproducten afkomstig van de buitenlandse handel tussen België en de Democratische Republiek Congo zoals geregeld bij het artikel 3 van de bestaande Scheepvaartovereenkomst is, wat betreft het zeevervoer binnen de conference, geregeld door het Verdrag van 5 april 1974 inzake de Gedragscode voor Lijnvaartconferences.

La participation des entreprises maritimes aux transports des échanges générés par le commerce extérieur de la Belgique et la République Démocratique du Congo, prévue dans l'article 3 de l'Accord existant est régie en ce qui concerne le trafic conférentiel de ligne par la Convention du 5 avril 1974 relative à un Code de Conduite des conférences maritimes.


557. De Bijzondere Commissie wijdde een onderzoek aan het verband met andere Verdragen en vroeg het Permanent Bureau ten behoeve van de Zeventiende zitting een tekst uit te werken waarin het verband wordt geregeld met de bestaande instrumenten die in de voorgelegde werkdocumenten uitdrukkelijk zijn vermeld (Verslag van de Bijzondere Commissie nr. 322) wordt geregeld.

557. La Commission spéciale a examiné la question de la relation avec d'autres Conventions et prié le Bureau Permanent de mettre au point un texte à l'intention de la Dix-septième session, afin de régler la question des relations avec les instruments existants expressément mentionnés dans les Documents de travail qui lui avaient été soumis (Rapport de la Commission spéciale, No 322).


Ook al zijn de wijzigingen van de bestaande wetten zoals voorgesteld door de voorstellen enerzijds en het ontwerp anderzijds, kennelijk ingegeven door dezelfde overwegingen, toch blijkt bijvoorbeeld dat het geval waarin een lid van het federale Parlement tot minister van de Duitstalige Gemeenschap wordt gekozen, noch in de voorstellen noch in het ontwerp terug te vinden is. Daar staat tegenover dat het geval waarin een lid van het federaal Parlement tot lid van een gemeenschaps- of gewestregering wordt gekozen, wel geregeld ...[+++]

Or, s'il est clair que les modifications que les propositions de loi, d'une part, et le projet de loi, d'autre part, proposent d'apporter aux lois existantes, procèdent d'un même esprit, il s'avère par exemple que l'hypothèse d'un parlementaire fédéral élu ministre de la Communauté germanophone n'est envisagée ni par les propositions ni par le projet de loi, contrairement à celle d'un parlementaire fédéral élu membre d'un autre Gouvernement de communauté ou de région, hypothèse réglée par les propositions de loi, ou à celle d'un membre du Conseil de la Communauté germanophone qui devient membre du Gouvernement fédéral, hypothèse réglée p ...[+++]


w