Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerker VVV
Deurwaarder
Gerechtsdeurwaarder
Kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent
Kantoor van afgifte
Kantoor van de failliet verklaarde
Kantoor van de gefailleerde
Kantoor van terpostbezorging
Medewerker VVV-kantoor
Medewerker front-office
Medewerker reizen en toeristische informatie
Money transfer kantoor
Routineactiviteiten op kantoor uitvoeren

Vertaling van "gerechtsdeurwaarders hun kantoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kantoor van afgifte | kantoor van terpostbezorging

bureau de dépôt


kantoor van de failliet verklaarde | kantoor van de gefailleerde

adresse commerciale du failli


kantoor dat diensten van geldoverdracht verleent | money transfer kantoor

société de transfert de fonds




deurwaarder | gerechtsdeurwaarder

huissière | huissier | huissier/huissière


baliemedewerker VVV | medewerker reizen en toeristische informatie | medewerker front-office | medewerker VVV-kantoor

agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique


routineactiviteiten op kantoor uitvoeren

assurer des activités administratives de routine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de samenstelling van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht.

Lors de la composition de la commission, le président veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son étude ou a assuré la suppléance concernée.


Bij de samenstelling van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht.

Lors de la composition de la commission, le président veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son étude ou a assuré la suppléance concernée.


Bij de samenstelling van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht.

Pour composer la commission, le président veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son étude ou a assuré la suppléance concernée.


Bij de samenstelling van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht.

Pour composer la commission, le président veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son étude ou a assuré la suppléance concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de samenstelling van de commissie ziet de voorzitter er op toe dat de aangewezen gerechtsdeurwaarders hun kantoor niet hebben in het gerechtelijk arrondissement waar het lid aan wie een feit ten laste wordt gelegd zijn kantoor heeft of de betrokken plaatsvervanging heeft verricht.

Pour composer la commission, le président veille à ce que les huissiers de justice désignés n'aient pas leur étude dans l'arrondissement judiciaire où le membre mis en cause a son étude ou a assuré la suppléance concernée.


« De gerechtsdeurwaarders met kantoor in de gerechtelijke arrondissementen van Antwerpen, Brugge en Veurne, zijn bevoegd om hun ambt uit te oefenen in de territoriale zee bedoeld bij artikel 1 van de wet van 6 oktober 1987 tot vaststelling van de breedte van de territoriale zee van Belgie, evenals in de exclusieve economische zone, bedoeld in artikel 2 van de wet van .betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee».

« Les huissiers de justice ayant leur étude dans les arrondissements judiciaires d'Anvers, Bruges et Furnes, sont compétents pour instrumenter sur la mer territoriale visée à l'article 1 de la loi du 6 octobre 1987 fixant la largeur de la mer territoriale de la Belgique, ainsi que dans la zone économique exclusive, visée à l'article 2 de la loi du .concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord».


Artikel 1627 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gerechtsdeurwaarder, uiterlijk 15 dagen na de verkoop, de schuldeisers die beslag of verzet hebben gedaan, verzoekt de aangifte en het bewijs van hun schuldvordering in hoofdsom, interest en kosten binnen 15 dagen op zijn kantoor te doen toekomen, met vermelding, indien daartoe grond bestaat, van het voorrecht waarop zij aanspraak maken.

L'article 1627 du Code judiciaire dispose que quinze jours au plus tard après la vente, l'huissier de justice invite les créanciers saisissants ou opposants à faire parvenir en ses bureaux, dans les quinze jours, la déclaration et la justification de la créance en principal, intérêts et frais, avec la mention, s'il y a lieu, du privilège auquel ils prétendent.


Het zijn trouwens meestal de natuurlijke personen die zich naar het kantoor van de gerechtsdeurwaarder verplaatsen, om betalingsfaciliteiten te vragen, hun situatie te bespreken, informatie te vragen, enz., dit kadert ook in de visie van de minister, namelijk het behoud van een Justitie dicht bij de burger.

D'ailleurs, ce sont généralement les personnes physiques qui se déplacent jusqu'à l'étude de l'huissier de justice pour demander des facilités de paiement, discuter de leur situation, demander des renseignements, etc. Cette proposition abonde aussi dans le sens de la ministre, qui souhaite maintenir une Justice proche du citoyen.


Nadat een aantal jaren ervaring was opgedaan, hebben de centrale diensten van de administratie het nuttig geoordeeld om, in samenspaak met de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders, met ingang van 1 juni 1990 een protocol in te stellen dat behelst dat de ontvangers aan de voor hun kantoor optredende gerechtsdeurwaarders een «enige en permanente uitvoeringsopdracht» verlenen, dit enerzijds, met het oog op rationelere en meer samenhangende vervolgingen en, anderzijds, in het vooruitzicht van een meer doorgedreven automatisering van ...[+++]

Après quelques années d'expérience, les services centraux de l'administration ont estimé nécessaire, d'une part, en vue de rendre les poursuites plus rationnelles et plus cohérentes et, d'autre part, dans la perspective d'une plus grande automatisation des bureaux de recette des contributions directes, de mettre en place à partir du 1er juin 1990, en concertation avec la Chambre nationale des huissiers de justice, un protocole consistant en l'exercice d'une «mission d'exécution unique et continue» donnée par les receveurs aux huissiers instrumentant pour leur bureau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtsdeurwaarders hun kantoor' ->

Date index: 2022-01-19
w