Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft " (Nederlands → Frans) :

De vóór 1 april 2018 van kracht zijnde bepalingen van artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, blijven echter, zolang zij voor de gerechtigde gunstiger blijven, tot en met 30 juni 2018 van toepassing, op voorwaarde dat de gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft uitgeoefend en de toelating sinds 1 april 2018 niet gewijzigd of hernieuwd is.

Les dispositions en vigueur avant le 1er avril 2018 de l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2018, aussi longtemps qu'elles restent plus favorables pour le titulaire, à condition que le titulaire ait déjà exercé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté la même activité autorisée et que l'autorisation n'ait pas été modifiée ou renouvelée depuis le 1er ...[+++]


Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft als oogmerk om jongeren, die gerechtigd zijn op de verhoogde kinderbijslag omwille van een handicap toe te laten toegelaten activiteiten te verrichten met behoud van hun recht op de kinderbijslag onder dezelfde ...[+++]

Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour objectif de permettre aux jeunes, qui bénéficient d'allocations familiales majorées pour cause de handicap, de faire des activités autorisées tout en maintenant leurs droits aux allocations familiales dans les mêmes conditions que les jeunes, qui ont des allocations familiales ordinaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]


Hierbij wordt vooral rekening gehouden met de sociale en financiële situatie van de betrokkene en zijn gezin, en de omvang van de terugvordering. b) Wanneer een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde een niet-toegelaten activiteit heeft hervat en zijn situatie nadien op medisch vlak werd geregulariseerd (artikel 101, eerste en tweede lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, g ...[+++]

On tient compte, en ordre principal, de la situation sociale et financière de l'intéressé et de son ménage, ainsi que de l'étendue de la récupération. b) Lorsque le titulaire reconnu incapable de travailler a repris une activité non autorisée, et lorsque sa situation a été régularisée sur le plan médical (article 101, 1er et 2ème alinéas, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 pour l'assurance indemnités des travailleurs salariés, ou l'article 23ter de l'arrêté royal du ...[+++]


De zelfstandige gerechtigde die zijn vroegere zelfstandige activiteit deeltijds heeft hervat (artikel 23bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971) kan voor de periode van toegelaten activiteit, het werkvolume aanpassen in functie van zijn gezondheidstoestand, op voorwaarde dat hij de voorwaarden vermeld in de toestemming v ...[+++]

Le titulaire indépendant qui a repris son ancienne activité de travailleur indépendant à temps partiel (article 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971) peut, pour la période de travail autorisé, adapter le volume de travail en fonction de son état de santé, à condition qu'il continue à respecter les conditions mentionnées dans l'autorisation du médecin-conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft' ->

Date index: 2024-09-23
w