Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk stagiaire
Gerechtelijke stagiair

Traduction de «gerechtelijke stagiairs plaatsvervangende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven : o mevr. Melis M.-F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Leuven; o de heer Raymaekers F., licentiaat in de rechten, advocaat, plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel.

- sont nommés juge au tribunal de première instance de Louvain : o Mme Melis M.-F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Louvain; o M. Raymaekers F., licencié en droit, avocat, conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles.


Hetzelfde rechtszekerheidsbeginsel vereist immers dat de nieuwe voorgestelde regel, die de voorrang afschaft die met name aan gerechtelijke stagiairs op de plaatsvervangende rechters gegeven werd, niet geldt voor de personen die voor 1 januari 2000 als gerechtelijke stagiairs benoemd werden.

Le même principe de sécurité juridique veut, en effet, que la nouvelle règle proposée de la suppression de la priorité accordée notamment aux stagiaires judiciaires par rapport aux juges suppléants, ne soit pas d'application pour les personnes qui ont été nommées stagiaires judiciaires avant le 1 janvier 2000.


Hetzelfde rechtszekerheidsbeginsel vereist immers dat de nieuwe voorgestelde regel, die de voorrang afschaft die met name aan gerechtelijke stagiairs op de plaatsvervangende rechters gegeven werd, niet geldt voor de personen die voor 1 januari 2000 als gerechtelijke stagiairs benoemd werden.

Le même principe de sécurité juridique veut, en effet, que la nouvelle règle proposée de la suppression de la priorité accordée notamment aux stagiaires judiciaires par rapport aux juges suppléants, ne soit pas d'application pour les personnes qui ont été nommées stagiaires judiciaires avant le 1 janvier 2000.


Artikel 259octies, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 77 van de Grondwet) ­ Gerechtelijke stagiairs en de mogelijkheid om als plaatsvervangend rechter zitting te houden.

Article 259octies, § 6, du Code judiciaire (article 77 de la Constitution) ­ Stagiaires judiciaires et possibilité d'exercer une suppléance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee worden bedoeld : de beroepsmagistraten van de rechterlijke orde, de plaatsvervangende magistraten, de raadsheren en rechters in sociale zaken, de rechters in handelszaken en de assessoren in strafuitvoeringszaken, de gerechtelijke stagiairs, de referendarissen, de parketjuristen, de attachés in de Dienst voor documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie, de leden van de griffies, de leden van de parketsecretariaten, de personeelsleden van de griffies en van de parketsecretariaten, d ...[+++]

Sont visés: les magistrats professionnels de l'ordre judiciaire, les magistrats suppléants, les juges et conseillers sociaux, les juges consulaires et les assesseurs en application des peines, les stagiaires judiciaires, les référendaires, les juristes de parquet, les attachés au Service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation, les membres des greffes, les membres des secrétariats de parquet, les membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet, les membres du personnel revêtus d'un grade de qualification particulière créé par le Roi conformément à l'article 180, alinéa 1 , du Cod ...[+++]


Artikel 259octies, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 77 van de Grondwet) ­ Gerechtelijke stagiairs en de mogelijkheid om als plaatsvervangend rechter zitting te houden.

Article 259octies, § 6, du Code judiciaire (article 77 de la Constitution) ­ Stagiaires judiciaires et possibilité d'exercer une suppléance.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat in het koninklijk besluit van 7 maart 2016 per vergissing verwezen wordt naar de Franstalige Uitvo ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il est fait par erreur référence à la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptabl ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van mevr. Françoise Picard, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat Mevr. Françoise Picard voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter va ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l' arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Mme Françoise Picard pour la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Mme Françoise Picard satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut profes ...[+++]


Aldus worden het advies van de korpschef van het rechtscollege waar de benoeming moet plaatsvinden, dat van de korpschef van het rechtscollege waar de kandidaat werkzaam is als magistraat, als plaatsvervangend magistraat, als referendaris of als parketjurist of als gerechtelijk stagiair, alsook het advies van een vertegenwoordiger van de balie die is aangewezen door de orde van advocaten van het gerechtelijk arrondissement waar de kandidaat werkzaam is, hetzij als advocaat, hetzij als magistraat, vereist.

Sont ainsi requis l'avis du chef de corps de la juridiction où la nomination doit avoir lieu, celui du chef de corps de la juridiction où le candidat exerce des fonctions en tant que magistrat, magistrat suppléant, référendaire ou juriste de parquet ou stagiaire judiciaire ainsi que l'avis d'un représentant du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire où le candidat exerce des fonctions, soit en tant qu'avocat, soit en tant que magistrat.


Alle programma's moeten toegankelijk zijn, niet enkel voor effectieve magistraten, maar ook voor gerechtelijke stagiairs, plaatsvervangende magistraten, referendarissen en parketjuristen. Hierbij moet evenwel de precieze afbakening van de doelgroep gerespecteerd worden, bij voorbeeld voor de uitwisseling van beroepservaringen die voorbehouden zou moeten worden voor de beroepsmagistraten.

Les programmes doivent être accessibles, non seulement aux magistrats effectifs, mais aussi aux stagiaires judiciaires, magistrats suppléants, référendaires et juristes de parquet, tout en veillant à la détermination précise du « public-cible » pour chaque module, par exemple pour l'échange d'expériences professionnelles qui devrait être réservé aux magistrats professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijke stagiairs plaatsvervangende' ->

Date index: 2025-01-27
w