Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepresteerd na december 2004 minstens » (Néerlandais → Français) :

De aangeslotenen die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór 1 januari 2005, hebben voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 minstens recht :

Les affiliés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant le 1 janvier 2005, ont au minimum droit pour la carrière prestée après décembre 2004 :


13.3. Minimale verworven reserves van het "overkoepelende plan" (luik 3) De aangeslotenen die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór 1 januari 2005, hebben voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 minstens recht : - op het vestigingskapitaal van het verschil tussen de twee volgende renten : (1) de rente die, volgens de tabel vermeld in het punt 11.3, overeenstemt met de loopbaan gepresteerd op moment van de berekening voor de actieve aangeslotenen en op moment van uittreding voor de uitgetreden aangeslotenen; (2) de rente die, volgens de tabel vermeld in het punt 11.3, overeenstemt met de loopbaan gepresteerd o ...[+++]

13.3. Réserves acquises minimales du volet "plan chapeau" (volet 3) Les affiliés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant le 1 janvier 2005, ont au minimum droit pour la carrière prestée après décembre 2004 : - au capital constitutif de la différence entre les deux rentes suivantes : (1) la rente qui, suivant le tableau repris au point 11.3, correspond à la carrière prestée au moment du calcul pour un affilié actif et au moment de la sortie pour un affilié sorti; (2) la rente qui, suivant le ...[+++]


13.3. Minimale verworven reserves van het " overkoepelende plan" (luik 3) De aangeslotenen die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór 1 januari 2005, hebben voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 minstens recht : - op het vestigingskapitaal van het verschil tussen de twee volgende renten : (1) de rente die, volgens de tabel vermeld in het punt 11.3, overeenstemt met de loopbaan gepresteerd op moment van de berekening voor de actieve aangeslotenen en op moment van uittreding voor de uitgetreden aangeslotenen; (2) de rente die, volgens de tabel vermeld in het punt 11.3, overeenstemt met de loopbaan gepresteerd ...[+++]

13.3. Réserves acquises minimales du volet " plan chapeau" (volet 3) Les affiliés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant le 1 janvier 2005, ont au minimum droit pour la carrière prestée après décembre 2004 : - au capital constitutif de la différence entre les deux rentes suivantes : (1) la rente qui, suivant le tableau repris au point 11.3., correspond à la carrière prestée au moment du calcul pour un affilié actif et au moment de la sortie pour un affilié sorti; (2) la rente qui, suivant ...[+++]


- en in dit inbegrepen de rechten voortkomend uit de verschillende luiken voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 (luik 2 "cash balance" en luik "vaste bijdragen").

- et en ce compris les droits provenant des différents volets pour la carrière prestée après décembre 2004 (volet 2 "cash balance" et volet "contributions définies").


De aangeslotenen die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór 1 januari 2005, hebben voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 minstens recht :

Les affiliés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant le ler janvier 2005, ont au minimum droit pour la carrière prestée après décembre 2004 :


(2) de rente die, volgens de tabel vermeld in het punt 11.3, overeenstemt met de loopbaan gepresteerd op 31 december 2004;

(2) la rente qui, suivant le tableau repris au point 11.3, correspond à la carrière prestée au 31 décembre 2004;


De minister van Financiën moet er op toezien dat minstens één lid dat behoort tot de hogere ambtenaren van de belastingbesturen en minstens één lid dat deel uitmaakt van het College dat overeenkomstig artikel 26 van de wet van 24 december 2002 belast is met de leiding van de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken bij de Federale Overheidsdienst Financiën, opgericht bij koninklijk besluit van 13 augustus 2004, deel uitmaken van ...[+++]

Le Ministre des Finances est chargé de veiller à ce qu'au moins un membre appartenant aux hauts fonctionnaires des administrations fiscales, et au moins un membre siégeant dans le Collège chargé conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, créé par l'arrêté royal du 13 août 2004, siègent dans la Commission.


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van ...[+++]

Art. 2. § 1. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, à l'entreprise qui : 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les émissions sonores sur un véhicule; 3° n'a pas béné ...[+++]


- en in dit inbegrepen de rechten voortkomend uit de verschillende luiken voor de loopbaan gepresteerd na december 2004 (luik 2 " cash balance" en luik " vaste bijdragen" ).

- et en ce compris les droits provenant des différents volets pour la carrière prestée après décembre 2004 (volet 2 " cash balance" et volet " contributions définies" ).


Zelfs indien, gezien de negatieve aard van de prijzen die voor de activa van Sernam SA werden geboden, de mogelijkheid van een herkapitalisatie (element 3) pas bij ontvangst van de biedingen in beeld kwam, moet Frankrijk bij het opstellen van zijn schrijven van 21 december 2004 in principe minstens reeds op de hoogte zijn geweest van het beginsel van een verkoop van de activa met een deel van de passiva (element 2).

Si, eu égard au caractère négatif des prix offerts pour les actifs de Sernam SA, l’éventualité d’une recapitalisation (élément 3) ne s’est manifestée que lors de la réception des offres, au moins le principe d’une vente des actifs avec une partie des passifs (élément 2) devait en principe déjà être connu de la France lorsque celle-ci a rédigé sa note du 21 décembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepresteerd na december 2004 minstens' ->

Date index: 2021-11-13
w