66. neemt kennis van de verbeteringen op wetgevend gebied inzake
de bestrijding van georganiseerde en economische misdaad, en van de vooruitgang die is geboekt bij de strijd tegen het witwassen van kapitaal; hoopt dat deze en andere concrete maatregelen spoedig in de praktijk zullen worden gebracht zodat de zorgwekkende cor
ruptie geen schaduw werpt op de succesvolle politieke en economische veranderingen in Hongarije; acht het van essentieel belang dat de uitgaven van overheidsmiddelen transparant geschieden en adequaat worden gecon
...[+++]troleerd; juicht in dit opzicht de door de regering voorgestelde maatregelen toe die de sfeer van geheimhouding in de zakenwereld beperken en controles op de instellingen die via de overheidsbegroting worden gefinancierd verplicht stellen; 66. enregistre les progrès réalisés sur le cadre juridique permettant de lut
ter contre le crime organisé et économique ainsi que des progrès dans la lutte contre le blanchiment des capitaux; espère que ces mesures et d'autre
s actions concrètes seront rapidement mises en œuvre de façon à ce que la corruption préoccupante ne vienne pas assombrir le succès rencontré par la Hongrie dans sa transition politique et économique; estime qu'il est essentiel que les dépenses publiques soient transparentes et fassent l'objet d'un contrôle appro
...[+++]prié; se félicite, à cet égard, des mesures proposées par le gouvernement en vue de réduire la sphère de confidentialité des transactions et d'imposer des contrôles obligatoires aux institutions financées par le budget de l'État;