Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerde criminaliteit blijkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het probleem van de georganiseerde criminaliteit blijkt evenwel dermate complex te zijn dat het gevaar bestaat dat de strafrechtelijke omschrijving onvoldoende toelaat het fenomeen praktisch te benaderen, b.v. doordat in de strafrechtelijke omschrijving ­ gelet op het legaliteitsbeginsel ­ te scherpe grenzen zijn afgelijnd.

Or, le problème de la criminalité organisée s'avère tellement complexe que l'on risque que la définition pénale ne permette d'aborder qu'insuffisamment le problème sur le plan pratique, par exemple parce que la définition pénale prévoirait des limites trop strictes, eu égard au principe de légalité.


Het probleem van de georganiseerde criminaliteit blijkt evenwel dermate complex te zijn dat het gevaar bestaat dat de strafrechtelijke omschrijving onvoldoende toelaat het fenomeen praktisch te benaderen, b.v. doordat in de strafrechtelijke omschrijving ­ gelet op het legaliteitsbeginsel ­ te scherpe grenzen zijn afgelijnd.

Or, le problème de la criminalité organisée s'avère tellement complexe que l'on risque que la définition pénale ne permette d'aborder qu'insuffisamment le problème sur le plan pratique, par exemple parce que la définition pénale prévoirait des limites trop strictes, eu égard au principe de légalité.


De recente ontwikkelingen op gebied van subregionale allianties, de economische groei van bepaalde landen en de uitdagingen met betrekking tot corruptie en georganiseerde criminaliteit nopen evenwel tot een aanpassing van de Latijns-Amerikastrategie.

Les récents développements dans le domaine des alliances au niveau subrégional, la croissance économique de certains pays et les défis liés à la corruption et à la criminalité organisée rendent obligatoire l'adaptation de la stratégie de l'Amérique latine.


Uit het tussentijds verslag nr. 425 van de opvolgingscommissie georganiseerde criminaliteit blijkt dat een wetgevende ingreep noodzakelijk is voor de bestrijding van sektarische bewegingen en organisaties.

Il ressort du rapport intermédiaire nº 425 de la commission du suivi en matière de criminalité organisée qu'une intervention législative est nécessaire pour combattre les mouvements et les organisations sectaires.


Bovendien, aangezien uit dreigingsevaluaties van de georganiseerde criminaliteit blijkt dat zee- en luchthavens een belangrijke rol vervullen als plaatsen van binnenkomst voor criminele organisaties met betrekking tot mensenhandel en handel in illegale goederen, moeten specifieke kwetsbare punten worden weerspiegeld in de verdeling van voor acties van de lidstaten beschikbare middelen door middel van criteria met betrekking tot het aantal passagiers en goederen dat wordt verwerkt via internationale lucht- en zeehavens.

En outre, les évaluations de la menace que représente la criminalité organisée mentionnent l'importance cruciale des ports et des aéroports comme points d'entrée pour les organisations criminelles se livrant à la traite des êtres humains ou au trafic de produits illicites. Les vulnérabilités spécifiques de ces frontières extérieures, qui se traduisent par des itinéraires empruntés par les trafics, devraient être prises en compte lors de la répartition des ressources disponibles pour les actions entreprises par les États membres, moyennant des critères relatifs au nombre de passagers et de marchandises qui transitent par les aéroports et ...[+++]


Dit zou toelaten het fenomeen « georganiseerde criminaliteit » met voldoende realiteitszin en flexibiliteit te benaderen, evenwel rekening houdend met wat als georganiseerde criminaliteit strafbaar kan of moet worden gesteld.

Elle permettrait d'aborder le phénomène de la « criminalité organisée » avec suffisamment de réalisme et de flexibilité, en tenant compte toutefois de ce que l'on peut ou doit incriminer comme relevant de la « criminalité organisée ».


Brussel, 25 november 2011 – Vier op de tien EU-burgers vinden dat de EU betere instrumenten nodigt heeft om georganiseerde criminaliteit, terrorisme en extremisme te bestrijden. Dit blijkt uit een Eurobarometerenquête waarvan de Europese Commissie de resultaten vandaag heeft bekendgemaakt.

Bruxelles, le 25 novembre 2011 – Quatre citoyens de l’Union sur dix pensent que l’UE doit renforcer son arsenal contre la criminalité, le terrorisme et l’extrémisme. C’est ce que révèle un sondage Eurobaromètre publié aujourd’hui par la Commission européenne.


Uit ervaringen die zijn opgedaan op het gebied van de georganiseerde criminaliteit blijkt dat alleen korte kanalen en procedures succes beloven.

L'expérience de la lutte contre la criminalité organisée montre que seules les enquêtes mettant en jeu des voies et des procédures directes sont couronnées de succès.


Hoewel het aantal door UCLAF in 1997 verrichte opsporingen lager lag dan in de vorige periode, zijn er steeds grotere bedragen mee gemoeid waaruit blijkt dat het nagenoeg steeds gaat om de georganiseerde criminaliteit.

Bien que le nombre d'enquêtes engagées par l'UCLAF en 1997 ait diminué par rapport à l'année précédente, les montants en cause sont de plus en plus importants, traduisant le fait que ces cas impliquent presque exclusivement des réseaux de criminalité organisée.


Ook uit de jaarverslagen `georganiseerde criminaliteit' blijkt dat een dergelijke regeling een prioriteit is. De verschillende verslagen tonen aan dat een meerderheid van de criminele organisaties een beroep doet op geweld of intimidatie om de positie die ze opgebouwd hebben te handhaven.

Les différents rapports montrent que la plupart des organisations criminelles recourent à la violence ou à l'intimidation pour sauvegarder leur position.


w