Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbreken van een connectie
Afbreken van een verbinding
Beëindigen van een verbinding
Construeren van een verbinding
Geografisch continent
Geografisch deel van Nunavut
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische mobiliteit
Geografische spreiding
In elkaar zetten van een verbinding
Minerale verbinding
Opbouwen van de verbinding
Sluiten van de verbinding
Verbinding
Verbinding tussen twee datastations
Verbreken van de verbinding
Volledige eind-tot-eind-verbinding

Vertaling van "geografische verbinding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afbreken van een connectie | afbreken van een verbinding | beëindigen van een verbinding | sluiten van de verbinding | verbreken van de verbinding

libération de connexion | libération de la communication




verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding

connexion | connexion point à point | liaison directe | liaison poste à poste


construeren van een verbinding | in elkaar zetten van een verbinding | opbouwen van de verbinding

constitution d'une liaison


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde




geografisch deel van Nunavut

région géographique du Nunavut




geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

définir des zones géographiques de vente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ de gebruikers in staat stellen de gegevensarchieven van Vegetatie lokaal of vanop afstand te raadplegen, volgens een aantal criteria zoals de geografische zone, een opnameperiode, het bestaan van HRVIR-gegevens (in dat geval is een verbinding nodig met de gegevenscatalogus HRVIR tot SPOT IMAGE),

­ permettre aux utilisateurs une consultation locale ou à distance des archives de données Végétation, selon un certain nombre de critères tels que la zone géographique d'intérêt, une période de prise de vues données, l'existence de données HRVIR (dans ce cas, une liaison sera nécessaire avec le catalogue de données HRVIR à SPOT IMAGE),


­ de gebruikers in staat stellen de gegevensarchieven van Vegetatie lokaal of vanop afstand te raadplegen, volgens een aantal criteria zoals de geografische zone, een opnameperiode, het bestaan van HRVIR-gegevens (in dat geval is een verbinding nodig met de gegevenscatalogus HRVIR tot SPOT IMAGE),

­ permettre aux utilisateurs une consultation locale ou à distance des archives de données Végétation, selon un certain nombre de critères tels que la zone géographique d'intérêt, une période de prise de vues données, l'existence de données HRVIR (dans ce cas, une liaison sera nécessaire avec le catalogue de données HRVIR à SPOT IMAGE),


Overwegende dat het de optimalisering van een reeds verstedelijkte site betreft die vlot bereikbaar is met het openbaar vervoer dat een goede geografische spreiding kent rond de site en deze rechtstreeks en snel in verbinding stelt met het Zuidstation en de Vijfhoek; dat de kwaliteit van deze verbinding een belangrijke troef is bij de organisatie van grote evenementen;

Considérant qu'il s'agit d'optimaliser un site déjà urbanisé et qui bénéficie d'une très bonne desserte en transports en commun assez bien répartie géographiquement autour du site et qui met notamment celui-ci en communication directe et rapide avec la gare de Bruxelles-Midi et le Pentagone; que la qualité de cette desserte est un atout important notamment dans le cadre de l'organisation de grands événements;


Artikel 4, § 2, 7°, doelt op " de gegevens voor het identificeren van de geografische locatie van cellen middels referentie aan hun celidentiteit op het ogenblik dat de verbinding is gemaakt" , terwijl er in artikel 5.1, f), 2) van de richtlijn sprake is van " gegevens voor het identificeren van de geografische locatie van cells middels referentie aan hun locatieaanduidingen (Cell ID's) gedurende de periode dat communicatiegegevens worden bewaard" (door ons onderstreept).

L'article 4, § 2, 7°, vise « les données permettant d'établir la localisation géographique des cellules en se référant à leur identifiant cellulaire au moment où la communication a été effectuée », alors que l'article 5.1, f), 2) de la directive vise « les données permettant d'établir la localisation géographique des cellules, en se référant à leur identité de localisation (identificant cellulaire), pendant la période au cours de laquelle les données de communication sont conservées» (c'est nous qui soulignons).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens bedoeld in artikel 5, § 2, 6° (de gegevens die het mogelijk maken de geografische locatie van de cellen vast te stellen door zich te baseren op hun celidentiteit op het ogenblik waarop de verbinding is gelegd) stemmen overeen met artikel 5.1, f), 2), van de richtlijn.

Les données visées à l'article 5, § 2, 6° (les données permettant d'établir la localisation géographique des cellules en se référant à leur identifiant cellulaire au moment où la communication a été effectuée) correspondent à l'article 5.1, f), 2), de la directive.


Ter illustratie : artikel 5, § 2, 6°, van het onderhavige besluit verplicht de aanbieders om " de gegevens voor het identificeren van de geografische locatie van cellen middels referentie aan hun celidentiteit op het ogenblik dat de verbinding is gemaakt" te bewaren.

Ainsi, à titre d'illustration, l'article 5, § 2, 6°, du présent arrêté oblige les fournisseurs à conserver « les données permettant d'établir la localisation géographique des cellules en se référant à leur identifiant cellulaire au moment où la communication a été effectuée».


8. benadrukt het grote belang van een hervatting van de inspanningen om een verzoening tot stand te brengen tussen de Palestijnen met alle componenten van de Palestijnse maatschappij, gebaseerd op de overeenkomst van Mekka van 8 februari 2007, die voorziet in de aanvaarding van de vroegere overeenkomsten onder meer inzake het bestaansrecht van Israël; en onderstreept in dit verband de noodzaak van een permanente geografische verbinding tussen, en de vreedzame en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever;

8. souligne qu'il est extrêmement important de renouveler les efforts de réconciliation interpalestinienne entre toutes les composantes de la société palestinienne sur la base de l'accord de La Mecque du 8 février 2007, qui impliquait l'acceptation des accords précédents, notamment le droit à l'existence d'Israël; et met l'accent, à cet égard, sur la nécessité d'un lien territorial permanent entre la bande de Gaza et la Cisjordanie et de leur réunification politique pacifique et durable;


12. benadrukt het grote belang van een permanente geografische verbinding en handelsrelatie tussen, en de vreedzame en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever en dringt er bij Hamas op aan zijn standpunt aan te passen aan de beginselen van het Kwartet en de eerder overeengekomen internationale verplichtingen, en het vredesproces en de lopende onderhandelingen te steunen;

12. insiste sur la haute importance d'un lien géographique et commercial permanent entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, au même titre que leur réunification politique pacifique et durable; invite le Hamas à revoir sa position, dans la ligne des principes retenus par le Quatuor et des obligations internationales déjà convenues, et à soutenir le processus de paix et les négociations en cours;


(48) Wanneer een markt gedefinieerd wordt op basis van een bilaterale verbinding, zou de geografische omvang een internationaal karakter kunnen hebben als de aanbieders aan beide zijden van de markt vertegenwoordigd zijn en aan de vraag van beide zijden van de betrokken verbinding kunnen voldoen.

(48) Lorsqu'un marché est défini sur la base d'une voie d'acheminement bilatérale, sa portée géographique peut dépasser le territoire national si les fournisseurs sont présents de part et d'autre du marché et capables de répondre à la demande émanant de chaque extrémité de la voie en question.


Een belangrijke factor die de aanwezigheid van deze dealpanden in de hand werkt, vormt de geografische ligging en de verbinding met de Noord-Franse afzetmarkt.

La présence de ces points de vente est favorisée par la situation géographique et les liaisons avec le marché du Nord de la France.


w