Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde verordening gezamenlijke zeggenschap zullen verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

V. gezamenlijke zeggenschap zullen verkrijgen over Legio International NV en haar dochterondernemingen.

V. vont acquérir le contrôle conjoint de Legio International NV et de ses filiales.


Op 17 februari 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Electrabel International Holdings BV, een volledige indirecte dochteronderneming van GDF SUEZ SA (Frankrijk), en GEK SA (Griekenland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, gezamenlijke zeggenschap zullen verkrijgen o ...[+++]

Le 17 février 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Electrabel International Holdings BV, filiale indirecte à 100 % de GDF SUEZ SA (France), et GEK SA (Grèce) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Heron Thermoelectric SA et Heron II Viotia Thermoelectric Station SA, deux entreprises de droit hellénique appartenant actuellement entièrement au groupe GEK, par achat d'actions.


Op 22 januari 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming The Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs”, Verenigde Staten) en Onex Corporation („Onex”, Canada) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgt (verkrijgen) over de onderneming Raytheon Aircraf ...[+++]

Le 22 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise The Goldman Sachs Group, Inc («Goldman Sachs», États-Unis) et Onex Corporation («Onex», Canada) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Raytheon Aircraft Company («RAC», États-Unis), par achat d'actions et d'actifs.


Op 15 juli 2008 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de ondernemingen OMV Power International GmbH („OPI”, Oostenrijk), die onder zeggenschap staat van OMV AG, Austria, Lehman ALI Inc („Lehman”, Verenigde Staten), die deel uitmaakt van de Lehman Brothers Group, en de Met Group („Met Group”, Turkije), die onder zeggenschap staat van Dr. Celal Metin, in de zin van artikel 3, lid 1, onde ...[+++]

Le 15 juillet 2008 la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises OMV Power International GmbH («OPI», Autriche) contrôlée par OMV AG, Autriche, Lehman ALI Inc («Lehman», USA) appartenant au group Lehman Brothers, et Met Group («Met Group», Turquie) contrôlé par M. Celal Metin acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Borasco Elektrik Üretim Sanayi ve Ticaret A.S («Borasco Elektrik», Turquie) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise co ...[+++]


Op 18 juni 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen Halder-GIMV Investering 2004 B.V („Halder”, Nederland) die onder zeggenschap staat van GIMV N.V. en NPM Capital N.V („NPM Capital”, Nederland) die onder zeggenschap staat van SHV Holdings N.V. in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordeni ...[+++]

Le 18 juin 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Halder-GIMV Investering 2004 B.V («Halder», Pays-Bas), contrôlée par GIMV N.V., et NPM Capital N.V («NPM Capital», Pays-Bas), contrôlée par SHV Holdings N.V., acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise ANP Holding B.V («ANP», Pays-Bas) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


Op 9 november 2007 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en volgend op een verwijzing in het kader van Artikel 4(5) van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen PetroFina S.A./N.V („PetroFina”, België) die onderdeel uitmaakt van het Total-concern („Total”, Frankrijk) en Galactic S.A./N.V. die onder uiteindelijke zeggenschap staat van Finasucre S.A („Finasucre”, België) en Frederic van Gansberghe S.A./N.V („FVG”, België) in de zin v ...[+++]

Le 9 novembre 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi en application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises PetroFina S.A./N.V («PetroFina», Belgique), appartenant au groupe Total («Total», France), et Galactic S.A./N.V., contrôlé en dernier ressort par Finasucre S.A («Finasucre», Belgique) et Frederic van Gansberghe S.A./N.V («FVG», Belgique), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Futerro S.A./N.V («Futerro», Belgique) pa ...[+++]


Tegelijk keurde de Commissie de transactie goed waarbij TenneT, Elia en Gasunie gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over APX. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening kwam de Commissie immers tot de conclusie dat deze transacties de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) (of een wezenlijk deel daarvan) niet significant zullen belemmeren.

En parallèle, la Commission a également donné son feu vert à l'acquisition du contrôle en commun d'APX par TenneT, Elia et Gasunie. Après examen, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération n’entraverait pas de manière significative l'exercice d'une concurrence effective dans l’Espace économique européen (EEE) ou une partie substantielle de celui-ci.


Het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad (hierna „het agentschap” genoemd) heeft onder meer tot taak het verlenen van de nodige steun voor het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties ...[+++]

L'agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, créée conformément au règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil (ci après dénommée «Agence») a notamment pour mission de fournir l'assistance nécessaire à l'organisation des opérations de retour des États membres et de dresser l'inventaire des meilleures pratiques en matière d'obtention de documents de voyage et d'éloignement des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire des États membres.


(28) Het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie opgericht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad (hierna: "het agentschap" genoemd) heeft onder meer tot taak het verlenen van de nodige steun voor het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties ...[+++]

(28) L'agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, créée conformément au règlement (CE) n° 2007/2004 du Conseil (ci après dénommée "Agence") a notamment pour mission de fournir l'assistance nécessaire à l'organisation des opérations de retour des États membres et de dresser l'inventaire des meilleures pratiques en matière d'obtention de documents de voyage et d'éloignement des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier sur le territoire des États membres.


In december 2001 sloten de leden van de twee inschrijvingsconsortia, te weten EnBW, EDP, Cajastur en Cáser een aandeelhoudersovereenkomst volgens welke EnBW, EDP en Cajastur na verwerving van de aandelen die thans in bezit zijn van Ferroatlántica, gezamenlijke zeggenschap over Hidrocantábrico zullen verkrijgen.

En décembre 2001, les membres des deux consortiums, à savoir EnBW, EDP, Cajastur et Cáser, ont conclu un accord d'actionnaires en vertu duquel EnBW, EDP et Cajastur contrôleront en commun Hidrocantábrico, à la suite de l'acquisition des parts actuellement détenues par Ferroatlántica.


w