Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewezen onvermogen
Door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud
Duidelijk en bewezen bedrog
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Vertaling van "genoegzaam is bewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


(genoegzaam) met redenen omkleed verzoek

demande dûment motivée




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avée


door een geschrift bewezen eigendomsvoorbehoud

réserve de propriété prouvée par un écrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 273. In artikel 264 van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " Alle transactie is verboden, wanneer het misdrijf moet worden gehouden voor genoegzaam in rechten te kunnen worden bewezen, en aan het oogmerk ener" worden vervangen door de woorden " Iedere transactie is verboden, wanneer het misdrijf moet worden beschouwd als voldoende in rechte te kunnen worden bewezen, en aan het oogmerk van" .

Art. 273. Dans l'article 264 de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " Alle transactie is verboden, wanneer het misdrijf moet worden gehouden voor genoegzaam in rechten te kunnen worden bewezen, en aan het oogmerk ener" sont remplacés par les mots " Iedere transactie is verboden, wanneer het misdrijf moet worden beschouwd als voldoende in rechte te kunnen worden bewezen, en aan het oogmerk van" .


Bovendien heeft de Commissie volgens het Gerecht rechtens genoegzaam bewezen dat Intel heeft geprobeerd om de mededingingsverstorende aard van haar praktijken te verbergen en een algehele langetermijnstrategie heeft ontwikkeld om AMD van de – vanuit strategisch oogpunt belangrijkste – verkoopkanalen uit te sluiten.

Par ailleurs, la Commission a, selon le Tribunal, démontré à suffisance de droit qu’Intel a essayé de dissimuler la nature anticoncurrentielle de ses pratiques et mis en œuvre une stratégie d’ensemble à long terme visant à barrer l’accès d’AMD aux canaux de vente les plus importants d’un point de vue stratégique.


Het Gerecht heeft blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door ervan uit te gaan dat de Commissie rechtens genoegzaam had bewezen dat de mededingingsregeling weerslag had op de markt, en door vast te stellen dat de Commissie de weerslag op de markt mocht aantonen op basis van enkel aanwijzingen.

Le Tribunal a erré en retenant que la Commission avait prouvé à suffisance de droit une incidence des accords sur le marché et que la Commission était en droit de démontrer une incidence sur le marché en se référant uniquement à des indices de référence.


Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.

Toutefois, quant à la circonstance aggravante selon laquelle Danone avait forcé Interbrew à étendre leur coopération, le Tribunal constate que la Commission n'a pas établi à suffisance le lien de causalité entre la menace proférée et l'extension de l'entente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[26] Een dergelijke benadering heeft haar waarde bij de bevordering van een vroege marktintroductie van auto's die aan toekomstige uistootnormen voor luchtvervuilende stoffen voldoen, genoegzaam bewezen zie bv. Richtlijn 98/69/EG, en het voorstel voor nieuwe Euro 5-emissiegrenswaarden (COM(2005) 683 def.).

[26] Il est déjà bien établi que ce type d'approche permet d'accélérer l'introduction sur le marché de voitures répondant déjà aux normes en matière d'émissions de polluants atmosphériques qui ne sont pas encore applicables; voir par exemple la directive 98/69/CE et la proposition de nouvelle norme Euro 5 - COM(2005) 683.


[26] Een dergelijke benadering heeft haar waarde bij de bevordering van een vroege marktintroductie van auto's die aan toekomstige uistootnormen voor luchtvervuilende stoffen voldoen, genoegzaam bewezen zie bv. Richtlijn 98/69/EG, en het voorstel voor nieuwe Euro 5-emissiegrenswaarden (COM(2005) 683 def.).

[26] Il est déjà bien établi que ce type d'approche permet d'accélérer l'introduction sur le marché de voitures répondant déjà aux normes en matière d'émissions de polluants atmosphériques qui ne sont pas encore applicables; voir par exemple la directive 98/69/CE et la proposition de nouvelle norme Euro 5 - COM(2005) 683.


(38) Tecnon concludeerde dat genoegzaam was bewezen dat het verschil tussen de opgegeven bedragen en de raming van Tecnon waarschijnlijk binnen de nauwkeurigheidsmarge van de analyse van ± 20 % viel en kon worden toegeschreven aan bijkomende kosten die door TLT bij de opstelling van het bestek niet waren voorzien.

(38) Pour Tecnon, il a été suffisamment démontré que la différence entre les chiffres qui lui ont été communiqués et sa propre estimation se situait probablement au-dessous de la marge de précision de son analyse, soit +/- 20 %, et était imputable à des coûts que TLT n'avait pas prévus lors de l'établissement du budget.


De onderneming of ondernemersvereniging die verweer voert tegen een bewezen inbreuk moet rechtens genoegzaam het bewijs leveren dat aan de voorwaarden is voldaan om dat verweer te laten gelden.

Il appartient à l'entreprise ou à l'association d'entreprises invoquant le bénéfice d'un moyen de défense contre une constatation d'infraction d'apporter la preuve requise par la loi que les conditions d'application de ce moyen de défense sont remplies.


De partijen menen dat daardoor hun belang bij de vernietiging van artikel 3 van het bestreden decreet en van « alle met voormeld artikel 3 onlosmakelijk verbonden bepalingen » genoegzaam is bewezen.

Les parties estiment que leur intérêt à l'annulation de l'article 3 du décret attaqué ainsi que « de toutes les dispositions indissociablement liées à cet article 3 » est de la sorte suffisamment prou.


Hiermee sluit de campagne aan bij een concept waarvan de effectiviteit de afgelopen jaren genoegzaam is bewezen, het enhanced enforcement, waarbij intensieve controles met communicatie en sensibilisatie worden gecombineerd.

La compagne se base donc sur le concept du enhanced enforcement qui a fait ses preuves ces dernières années et qui consiste à combiner les contrôles intensifs, la communication et la sensibilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegzaam is bewezen' ->

Date index: 2023-11-26
w