Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoeg zijn op onze europese erfenis " (Nederlands → Frans) :

Ik heb in het verleden gezegd dat we vaak niet trots genoeg zijn op onze Europese erfenis en ons Europese project.

J’ai dit dans le passé que nous étions trop rarement fiers de notre héritage européen et de notre projet européen.


Het is onze verdienste dat dankzij vastberaden optreden de Europese banken weer kapitaalkrachtig genoeg zijn om ondernemingen leningen te verstrekken waarmee groei en banen kunnen worden gecreëerd.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


Eigenaardig genoeg zijn er voor bepaalde beleidsdomeinen soms aanzienlijke verschillen tussen de oorspronkelijke raming van de inkomsten in de begroting 2015 die door onze Assemblee werd aangenomen, en het aangepaste bedrag in de brief aan de Europese Commissie.

Étonnamment, on peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.


Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.

Toutefois, si elle est négative, Monsieur le Président, cela démontrera l’attitude du gouvernement cubain actuel et les institutions européennes devront en prendre bonne note.


Er zijn genoeg andere manieren om onze Europese buren te helpen in hun energiebehoeften te voorzien. Het is helemaal niet nodig daarvoor binnen de Europese Unie zelf een institutioneel en politiek systeem in het leven te roepen waar bepaald niet iedereen blij mee is.

Il y avait d’autres manières d’aider nos voisins européens à assurer leurs besoins énergétiques que de créer un système institutionnel et politique controversé au sein même de l’Union européenne.


Als wij in het Parlement niet volwassen genoeg zijn om onze aandacht te richten op de echte problemen van de Europese Top en de Europese Raad, en ons in plaats daarvan bezighouden met partijpolitiek gekibbel tussen een aantal leden, dan slaat dit Parlement geen best figuur.

Cela donne une bien triste image de ce Parlement, si nous ne sommes pas capables de faire preuve d’assez de maturité pour nous attaquer aux vrais problèmes du sommet européen et du Conseil européen, au lieu de nous concentrer sur des querelles partisanes élémentaires entre différents individus.


Met kennis en een sociale omgeving van hoog niveau kan de creatieve energie van mensen worden losgemaakt en kunnen we voordeel putten uit onze Europese culturele erfenis. Het derde punt waarover we moeten discussiëren, al doen we dat niet graag, is dat we het institutionele bestel van de Europese Unie dienen te moderniseren.

Le troisième point dont nous devons débattre en dépit, parfois, de nos réticences est la modernisation de la structure institutionnelle de l’Union.


Als termijnen niet worden gerespecteerd of als het Gemeenschapsrecht niet zorgvuldig genoeg in nationaal recht wordt omgezet, ondermijnt dit onze inspanningen om de vervuiling terug te dringen en de milieukwaliteit te verbeteren – een vitale taak waarvoor een grote meerderheid van de Europese burgers op ons rekent”.

Le non respect des délais ou la non application de la législation minent nos efforts pour réduire la pollution et améliorer l'environnement, une tâche impérative qu'une large majorité de citoyens européens espèrent nous voir mener à bien.”.


Het is ook veelzeggend dat, "juist nu de Verenigde Staten met hun nieuwe landbouwwetsvoorstel jammer genoeg hebben besloten de klok terug te draaien, onze tussenbalans een bijdrage levert om het Europese landbouwbeleid in de internationale context aanvaardbaarder te maken".

Il convient enfin de noter un aspect à la fois paradoxal et significatif, à savoir que si les Américains «ont malheureusement choisi le retour au passé en adoptant leur nouvelle loi sur l'agriculture, notre révision à mi-parcours contribuera à rendre la politique européenne plus acceptable dans un contexte international».


EROP WIJZEND dat de bescherming van onze gemeenschappelijke natuurlijke erfenis en biodiversiteit een gemeenschappelijke Europese verantwoordelijkheid is en dat het Netwerk Natura 2000 een essentiële rol zal spelen bij het behoud en herstel van de biodiversiteit in de Europese Unie, met name ter verwezenlijking van het hierboven genoemde doel,

NOTANT que la protection de notre patrimoine naturel commun et de notre biodiversité relève de la responsabilité commune de l'Europe et de ce que le réseau Natura 2000 jouera un rôle essentiel en faveur de la conservation et de la restauration de la biodiversité dans l'Union européenne, et en particulier pour atteindre l'objectif précité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg zijn op onze europese erfenis' ->

Date index: 2024-07-05
w