Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Gemeenschapswetgever
Gemeenschapswetgeving
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Ondertekening van een contract
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting tot samenwoning

Traduction de «gemeenschapswetgever de verplichting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en op andere besluiten van de instellingen van de Gemeenschap

Répertoire de la législation communautaire en vigueur et d'autres actes des institutions communautaires




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien legt artikel 24, § 4, van de Grondwet, inzake onderwijs, de gemeenschapswetgever de verplichting op rekening te houden met de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht die een aangepaste behandeling verantwoorden van, met name, de personeelsleden.

En outre, en matière d'enseignement, l'article 24, § 4, de la Constitution impose au législateur communautaire de prendre en compte les caractéristiques propres à chaque pouvoir organisateur qui justifient un traitement approprié, notamment, des membres du personnel.


In dit verband heeft het Hof van Justitie in zijn arrest Deutsche Bahn/Commissie bijvoorbeeld geoordeeld dat de door Duitsland geplande omzetting van een duidelijke en nauwkeurige verplichting om brandstof die voor de commerciële luchtvaart wordt gebruikt niet aan de geharmoniseerde accijns te onderwerpen overeenkomstig Richtlijn 92/81/EEG van de Raad (15), een omzetting van deze verplichting in nationaal recht vormt die dan ook niet aan de Duitse staat kan worden toegerekend, maar in werkelijkheid voortvloeit uit een handeling van de gemeenschapswetgever (16). ...[+++]

À cet égard, le Tribunal a par exemple jugé, dans son arrêt dans l'affaire Deutsche Bahn/Commission, que la mise en œuvre, par l'Allemagne, d'une obligation claire et précise de ne pas soumettre le carburant fourni en vue d'une utilisation pour la navigation aérienne commerciale à l'accise harmonisée en vertu de la directive 92/81/CEE du Conseil (15), constituait une transposition de cette obligation en droit national, qui n'était donc pas imputable à l'État allemand, mais qui émanait d'un acte législatif de l'Union (16).


In afwijking van § 3 wanneer het ontwerp van beslissing erop gericht is een verplichting op te leggen, te wijzigen of af te schaffen overeenkomstig de artikelen 95 tot 95sexies en 96, en indien de Commissie, binnen de termijn van één maand bedoeld bij § 2, aan het College voor vergunning en controle kennis geeft van de redenen waarom ze, hetzij acht dat dit ontwerp de goede werking van de interne markt zou belemmeren, hetzij ernstige twijfels heeft omtrent de overeenstemmingsvatbaarheid ervan met de gemeenschapswetgeving, verdaagt het Colle ...[+++]

Par dérogation au § 3, lorsque le projet de décision vise à imposer, modifier ou supprimer une obligation conformément aux articles 95 à 95sexies et 96, et si la Commission, dans le délai d'un mois visé au § 2, notifie au Collège d'autorisation et de contrôle les raisons pour lesquelles, soit elle estime que le projet de mesure constitue une entrave au marché unique, soit elle a des doutes sérieux sur sa compatibilité avec la législation communautaire, le Collège d'autorisation et de contrôle retarde de trois mois suivant la notification de la Commission l'adoption du projet en question.


Verplichte reeksen zouden bij voorbeeld gerechtvaardigd zijn voor de sectoren waarvoor de Gemeenschapswetgeving reeds verplichte geharmoniseerde maten heeft vastgelegd, zoals wijn, gedistilleerde dranken, oploskoffie en witte suiker.

Des gammes obligatoires se justifieraient en effet dans les secteurs très spécifiques où la réglementation communautaire a déjà fixé des formats harmonisés obligatoires, c'est-à-dire pour les vins, les spiritueux, le café soluble, les aérosols et le sucre blanc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de lidstaten verplicht zijn het Handvest na te leven als zij de Gemeenschapswetgeving toepassen of verplicht zijn toe te passen in omstandigheden dat de bepalingen van het Handvest relevant zijn; overwegende dat er een nauw verband bestaat tussen de methode voor de gunning van overeenkomsten en de toepassingsvoorwaarden voor onteigening en vaststelling van de vergoeding daarvoor,

M. considérant que les États membres sont tenus de respecter la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre, ou sont obligés de mettre en œuvre, la législation communautaire chaque fois que les dispositions de la Charte sont d'application; considérant qu'il existe un lien étroit entre, d'une part, la méthode d'attribution des marchés et, d'autre part, les modalités d'expropriation de la propriété et de détermination des indemnisations y afférentes,


M. overwegende dat de lidstaten verplicht zijn het Handvest na te leven als zij de Gemeenschapswetgeving toepassen of verplicht zijn tot toepassing in omstandigheden dat de bepalingen van het Handvest toepasbaar worden; overwegende dat er een nauw verband bestaat tussen de methode voor de gunning van overeenkomsten en de toepassingsvoorwaarden voor onteigening en vaststelling van de vergoeding daarvoor,

M. considérant que les États membres sont tenus de respecter la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre, ou sont obligés de mettre en œuvre, la législation communautaire chaque fois que les dispositions de la Charte sont d'application; considérant qu'il existe un lien étroit entre, d'une part, la méthode d'attribution des marchés et, d'autre part, les modalités d'expropriation de la propriété et de détermination des indemnisations y afférentes,


De toepassing, op 1 januari 2004, van een federale beperking van de toegang tot de titels van huisarts en geneesheer-specialist in het kader van de federale bevoegdheid om de toegang tot het beroep te regelen, kan de gemeenschapswetgever, bij de uitoefening van zijn bevoegdheid om de toegang tot de studie te regelen, niet ontslaan van zijn verplichting om het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie bij de toegang tot de studie, gewaarborgd bij de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in acht te nemen.

L'application au 1 janvier 2004 d'une limitation fédérale de l'accès aux titres de médecin généraliste et de médecin spécialiste dans le cadre de la compétence fédérale de réglementer l'accès à la profession ne peut dispenser le législateur communautaire, dans l'exercice de sa compétence de réglementer l'accès aux études, du respect du principe d'égalité et de non-discrimination dans l'accès aux études, garanti par les articles 10, 11 et 24 de la Constitution.


2. Voor plannen en programma's waarvoor de verplichting om een milieubeoordeling uit te voeren gelijktijdig uit deze richtlijn en uit andere Gemeenschapswetgeving voortvloeit, kunnen de lidstaten voorzien in gecoördineerde of gezamenlijke procedures die aan de vereisten van de relevante Gemeenschapswetgeving voldoen, teneinde onder meer overlapping van beoordelingen te vermijden.

2. Pour les plans et programmes pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation des incidences sur l'environnement découle simultanément de la présente directive et d'autres dispositions communautaires, les États membres peuvent prévoir des procédures coordonnées ou communes qui satisfont aux exigences des dispositions législatives communautaires pertinentes, afin notamment d'éviter de faire plusieurs évaluations.


Voor plannen en programma's waarvoor de verplichting om een milieubeoordeling uit te voeren gelijktijdig uit deze richtlijn en uit andere Gemeenschapswetgeving voortvloeit, voorzien de lidstaten in gecoördineerde of gezamenlijke procedures die aan de vereisten van de relevante Gemeenschapswetgeving voldoen, teneinde overlapping van beoordelingen onmogelijk te maken .

Pour les plans et programmes pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation des incidences sur l'environnement découle simultanément de la présente directive et d'autres dispositions communautaires, les États membres prévoient des procédures coordonnées ou communes qui satisfont aux exigences des dispositions communautaires pertinentes, afin d'écarter la possibilité que plusieurs évaluations puissent coexister.


Voor plannen en programma's waarvoor de verplichting om een milieubeoordeling uit te voeren gelijktijdig uit deze richtlijn en uit andere Gemeenschapswetgeving voortvloeit, kunnen de lidstaten voorzien in gecoördineerde of gezamenlijke procedures die aan de vereisten van de relevante Gemeenschapswetgeving voldoen, teneinde onder meer overlapping van beoordelingen te vermijden .

Pour les plans et programmes pour lesquels l'obligation d'effectuer une évaluation des incidences sur l'environnement découle simultanément de la présente directive et d'autres dispositions communautaires, les États membres peuvent prévoir des procédures coordonnées ou communes qui satisfont aux exigences des dispositions communautaires pertinentes, afin notamment d'éviter de faire plusieurs évaluations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapswetgever de verplichting' ->

Date index: 2021-02-26
w