Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijk toezichtsysteem – waar mevrouw wortmann-kool " (Nederlands → Frans) :

Na het einde van het memorandum van overeenstemming in 2005 hadden we te maken met de overeenkomst inzake het gemeenschappelijk toezichtsysteem – waar mevrouw Wortmann-Kool ons op wees – en dat heeft ons vroegtijdige informatie opgeleverd over het handelsverkeer.

À l’expiration du protocole d’accord en 2005, nous avons conclu l’accord sur le système de surveillance commun - sur lequel Mme Wortmann-Kool a attiré notre attention -, qui nous a permis d’obtenir des informations rapides sur les flux commerciaux.


Ja, mevrouw Wortmann-Kool, dat is waar het voor ons om draait in dit debat!

Oui, Madame Wortmann-Kool, c’est pour nous le cœur du débat!


Ik wil de rapporteur, mevrouw Wortmann-Kool, hartelijk bedanken voor haar geweldige verslag en voor al het werk dat zij verzet heeft, zowel om de verschillende fracties op een lijn te krijgen over een aantal gemeenschappelijke standpunten, als om in het overleg met de Raad en de Commissie een consensus te bereiken, en om deze wetgevende procedure in tweede lezing af te sluiten.

Je voudrais remercier très chaleureusement le rapporteur, Mme Wortmann-Kool, pour son merveilleux rapport et pour tout le travail qu’elle a accompli, à la fois pour parvenir à un accord sur des positions communes entre les groupes parlementaires ainsi qu’au sein du trilogue avec le Conseil et la Commission, en vue de mener à bien cette procédure législative en deuxième lecture.


– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0015/2005), namens de Commissie vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken (11964/3/2004 – C6-0157/2004 – 2003/0037(COD)) (Rapporteur: mevrouw Corien Wortmann-Kool).

- L’ordre du jour appelle maintenant la recommandation pour la deuxième lecture de Mme Corien Wortmann-Kool (A6-0013/2005) relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la pollution causée par les navires et à l’introduction de sanctions en cas d’infractions.


– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0015/2005 ), namens de Commissie vervoer en toerisme, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken (11964/3/2004 – C6-0157/2004 – 2003/0037(COD)) (Rapporteur: mevrouw Corien Wortmann-Kool).

- L’ordre du jour appelle maintenant la recommandation pour la deuxième lecture de Mme Corien Wortmann-Kool (A6-0013/2005 ) relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil relative à la pollution causée par les navires et à l’introduction de sanctions en cas d’infractions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijk toezichtsysteem – waar mevrouw wortmann-kool' ->

Date index: 2022-07-14
w