Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [ ...[+++]

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) De London Conferentie heeft toegelaten dat de internationale gemeenschap zich gebogen heeft over de Syrische kwestie.

1. a) La conférence de Londres a permis de réunir la communauté internationale humanitaire autour de la question syrienne.


Zodra de Commissie zich hiertoe heeft gecommitteerd, gelden de verslagleggingsvereisten zoals voorzien in de OESO-richtsnoeren ook voor grote EU-bedrijven.

Si la Commission accepte cette proposition de votre rapporteur, les obligations d'information telles que celles prévues dans le guide de l'OCDE s'appliqueront également aux grandes entreprises de l'Union.


Het spreekt voor zich dat de internationale gemeenschap al luid heeft geprotesteerd tegen dit walgelijke gebeuren ( [http ...]

Il va sans dire que la communauté internationale s'est déjà prononcée ouvertement contre cet évènement répugnant ( [http ...]


Van deze voorwaarde worden vrijgesteld : 1° de persoon die onder de toepassing valt van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de toepassing van de sociale verzekeringsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen; 2° de staatloze; 3° de vluchteling en de persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verbl ...[+++]

Sont dispensés de cette condition : 1° la personne qui tombe sous l'application du Règlement (CEE) n° 1408/71 du 14 juin 1971 du Conseil des Communautés européennes relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés, ainsi qu'aux membres de leur famille, qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté; 2° l'apatride; 3° le réfugié ainsi que le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire, au sens de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 4° la personne non visée au 1° qui est ressortissante d'un E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom meen ik dat de internationale druk moet doorgaan, omdat de militaire junta zich niet heeft gecommitteerd tot een democratiseringsproces, maar zich juist in een richting begeeft die daar precies aan tegengesteld is, aangezien de in november gehouden verkiezingen noch vrij, noch eerlijk waren.

C’est pourquoi je pense que la pression internationale doit se poursuivre car la junte militaire ne s’est pas engagée dans un processus de démocratisation, mais va précisément dans la direction opposée, parce que les élections qui se sont tenues en novembre n’étaient ni libres ni justes.


België heeft zich als early adopter gecommitteerd om de minimumstandaarden van het BEPS-actieplan om te zetten en heeft zich steeds uitgesproken als voorstander van het BEPS actieplan.

La Belgique s'est déjà positionnée comme précurseur (early adopter) dans le cadre de la conversion des normes minimales du plan BEPS et s'est également prononcée en faveur de ce plan d'action.


De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jorda ...[+++]

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".


B. overwegende dat de Russische Federatie behalve lid van de Verenigde Naties ook volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OESO) en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de door deze organisaties vastgestelde beginselen van democratie, democratische verkiezingen en eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en vergadering; overwegende dat deze beginselen en waarden eveneens de basis vormen voor het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland,

B. considérant que la Fédération de Russie, outre son appartenance aux Nations unies, est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et qu'elle s'est, par conséquent, engagée à respecter les principes de démocratie et d'élections démocratiques, ainsi que de liberté de parole et de réunion, énoncés par ces organisations; considérant que ces principes et valeurs sont aussi à la base du partenariat stratégique entre l'Union et la Russie,


K. overwegende dat de Russische Federatie lid is van de Raad van Europa en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de doelstellingen van de Raad, te weten bevordering van de democratie en consolidering van de democratische stabiliteit en Europa,

K. considérant que la Fédération de Russie est membre du Conseil de l'Europe et s'est donc engagée en faveur des objectifs du Conseil, qui consistent à promouvoir la démocratie et à consolider la stabilité démocratique en Europe,


C. overwegende dat de Russische Federatie lid is van de Raad van Europa en zich derhalve heeft gecommitteerd aan de doelstellingen van die organisatie, te weten bevordering van de democratie en consolidering van de democratische stabiliteit in Europa,

C. considérant que la Fédération de Russie est membre du Conseil de l'Europe et s'est donc engagée en faveur des objectifs de cette organisation, qui consistent à promouvoir la démocratie et à consolider la stabilité démocratique en Europe,




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap zich ondubbelzinnig heeft gecommitteerd' ->

Date index: 2024-05-14
w