Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap geen gevaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding

la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de minister bevoegd voor de civiele bescherming heeft besloten dat een inrichting dicht bij het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap geen gevaar voor een zwaar ongeval buiten de grenzen van het bedrijfsterrein oplevert als bedoeld in artikel 17, § 1, tweede lid, en derhalve de opstelling van een extern noodplan niet wordt verlangd, stelt hij de andere lidstaat daarvan in kennis.

Lorsque le ministre compétent en matière de protection civile a décidé qu'un établissement proche du territoire d'un autre État membre de la Communauté européenne ne saurait créer un danger d'accident majeur au-delà de son périmètre au sens de l'article 17, § 1 , deuxième alinéa, et que, par conséquent, il n'exige pas l'élaboration d'un plan d'urgence externe, il en informe l'autre État membre.


Wanneer de minister bevoegd voor de civiele bescherming heeft besloten dat een inrichting dicht bij het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap geen gevaar voor een zwaar ongeval buiten de grenzen van het bedrijfsterrein oplevert als bedoeld in artikel 17, § 1, tweede lid, en derhalve de opstelling van een extern noodplan niet wordt verlangd, stelt hij de andere lidstaat daarvan in kennis.

Lorsque le ministre compétent en matière de protection civile a décidé qu'un établissement proche du territoire d'un autre État membre de la Communauté européenne ne saurait créer un danger d'accident majeur au-delà de son périmètre au sens de l'article 17, § 1, deuxième alinéa, et que, par conséquent, il n'exige pas l'élaboration d'un plan d'urgence externe, il en informe l'autre État membre.


42. benadrukt het toenemende gevaar dat de epidemie wordt gevolgd door een voedselcrisis, omdat veel kleine boeren het slachtoffer zijn geworden van de ebolacrisis; roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op om te investeren in de langetermijnontwikkeling van kleine boeren, om ervoor te zorgen dat boerengezinnen en daarmee de voedselzekerheid in West-Afrika in de toekomst geen gevaar lopen;

42. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'être menacés à l'avenir;


42. benadrukt het toenemende gevaar dat de epidemie wordt gevolgd door een voedselcrisis, omdat veel kleine boeren het slachtoffer zijn geworden van de ebolacrisis; roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op om te investeren in de langetermijnontwikkeling van kleine boeren, om ervoor te zorgen dat boerengezinnen en daarmee de voedselzekerheid in West-Afrika in de toekomst geen gevaar lopen;

42. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'être menacés à l'avenir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. benadrukt het toenemende gevaar dat de epidemie wordt gevolgd door een voedselcrisis, omdat veel kleine boeren het slachtoffer zijn geworden van de ebolacrisis; roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op om te investeren in de langetermijnontwikkeling van kleine boeren, om ervoor te zorgen dat boerengezinnen en daarmee de voedselzekerheid in West-Afrika in de toekomst geen gevaar lopen;

41. souligne qu'il est de plus en plus probable qu'une crise alimentaire survienne à la suite de l'épidémie, qui a eu des effets dévastateurs sur les petits exploitants agricoles; appelle les États membres, la Commission et la communauté internationale à investir dans le développement à long terme afin de garantir que les ménages agricoles et la sécurité alimentaire de l'Afrique de l'Ouest ne continuent pas d'être menacés à l'avenir;


De heer Van Overmeire vraagt in welke mate de christelijke en maronitische gemeenschap op termijn geen gevaar loopt te verdwijnen.

M. Van Overmeire se demande dans quelle mesure la communauté chrétienne en général, et maronite en particulier, ne risque pas de disparaître à terme.


De heer Van Overmeire vraagt in welke mate de christelijke en maronitische gemeenschap op termijn geen gevaar loopt te verdwijnen.

M. Van Overmeire se demande dans quelle mesure la communauté chrétienne en général, et maronite en particulier, ne risque pas de disparaître à terme.


Ik denk daarbij met name aan het voorstel om mediterrane rode koraal op te nemen in bijlage II van de CITES-overeenkomst. Ik wil erop wijzen dat er volgens de wetenschappelijke gemeenschap geen gevaar is dat soorten uit de Coralliidae-familie uitsterven, gezien de overvloedige aanwezigheid van deze soorten in alle wateren waarin ze voorkomen.

Je fais en particulier référence à la proposition d’inscrire le corail rouge de la Méditerranée à l’annexe II de la CITES. Je voudrais signaler que la communauté scientifique estime qu’il n’y a pas de menace d’extinction d’espèce dans la famille des Coralliidae, étant donné l’abondance de cette espèce dans toutes les eaux dans lesquelles elle vit.


4. merkt op dat de uitzettingen specifiek tegen de Roma-gemeenschap als gevaar voor de openbare orde en veiligheid en belasting voor de sociale bijstand gericht waren, en in een bijzonder korte tijdspanne en op zodanige wijze uitgevoerd zijn dat er openbare stigmatisering plaatsgevonden heeft en dat er geweld en intimidatie aan te pas gekomen zijn; dat er in dergelijke omstandigheden geen redelijke en zorgvuldige individuele beoordeling mogelijk is, en dat de procedurele waarborgen niet gewaarborgd en toegepast zijn, dat het evenredi ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour l'assistance sociale et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été appliquées ni respectées; fait observer que la condition de proportionnal ...[+++]


- Omdat Kadhafi had beslist af te rekenen met de opstandelingen en massaal geweld te gebruiken tegen zijn eigen bevolking, had de internationale gemeenschap geen andere keuze dan in te grijpen op grond van de `verantwoordelijkheid tot bescherming', die overeenstemt met de verplichting tot bijstand aan personen in gevaar in ons strafrecht.

- La décision de Kadhafi de régler le compte des insurgés et d'utiliser massivement la force contre ses propres populations ne laissait pas d'autre choix que l'intervention au nom de la « responsabilité de protéger » qui correspond à l'obligation d'assistance à personne en danger dans notre droit pénal.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap geen gevaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap geen gevaar' ->

Date index: 2022-08-06
w