Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap deze humanitaire wantoestanden ten strengste » (Néerlandais → Français) :

Ik denk dat het de opdracht is van de geachte minister om alles in het werk te stellen om Iran duidelijk te maken dat de internationale gemeenschap deze humanitaire wantoestanden ten strengste veroordeelt.

Je pense qu'il est du devoir du ministre de mettre tout en oeuvre pour faire savoir à l'Iran que la communauté internationale condamne vivement cette situation humanitaire intolérable.


55. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overe ...[+++]

55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]


56. veroordeelt ten strengste de verlaging door de Raad van de vastleggingskredieten voor humanitaire hulp, waardoor het probleem van achterstanden met onbetaalde rekeningen uit eerdere jaren niet verholpen kan worden en een doeltreffende uitvoering van dit beleid in gevaar wordt gebracht, wat levensbedreigend is voor de ontvangers van die hulp; benadrukt dat het niveau van de betalingskredieten voor de Reserve voor noodhulp overe ...[+++]

56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]


I. de daden van anti-semitisme gepleegd tegen leden van de joodse gemeenschap in België en tegen voor de eredienst bestemde gebouwen ten strengste veroordelend;

I. condamnant fermement les actes anti-sémites perpétrés contre des membres de la communauté juive de Belgique et contre des édifices religieux;


I. de daden van anti-semitisme gepleegd tegen leden van de joodse gemeenschap in België en tegen voor de eredienst bestemde gebouwen ten strengste veroordelend;

I. condamnant fermement les actes anti-sémites perpétrés contre des membres de la communauté juive de Belgique et contre des édifices religieux;


15. bevestigt nogmaals dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van de strikte naleving van het internationale humanitaire recht en de mensenrechten, inclusief de onmiddellijke opheffing van de blokkade van de Gazastrook, een totale bevriezing van de bouw van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, waaronder Oost-Jeruzalem, en een reëel engagement en daadwerkelijke acties met het oog op een alomvattende vrede ...[+++]

15. réaffirme que le renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonné au strict respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme, et en particulier à la levée immédiate du blocus de la bande de Gaza, à l'arrêt total des constructions dans les colonies de Cisjordanie, y compris à Jérusalem‑Est et à des engagements concrets ainsi qu'à des mesures effectives en vue d'un accord global de paix;


13. bevestigt nogmaals dat een opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van strikte naleving van het internationale en het humanitaire recht, inclusief de onmiddellijk opheffing van de blokkade van de Gazastrook, een totale bevriezing van elke bouw van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en een reëel engagement en reële acties met het oog op een alomvattende vredesregeling, alsmede volle ...[+++]

13. réaffirme que toute amélioration des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonnée au strict respect du droit international et des droits de l'homme, en particulier à la levée du blocus de la bande de Gaza, à l'arrêt total de toutes les constructions de colonies en Cisjordanie, y compris à Jérusalem‑Est, à des engagements concrets et à des mesures effectives en vue de la conclusion d'un accord global de paix et de la mise en œuvre, pleine et entière, de l'accord d'association euro‑méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP);


10. bevestigt nogmaals dat de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Israël ten strengste afhankelijk moet zijn van de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van het internationale humanitaire recht;

10. réaffirme que l'approfondissement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonné au respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international;


Wanneer de uit hoofde van dit artikel voor een activiteit verstrekte financiële middelen onvoldoende zijn om aan de noodsituatie het hoofd te bieden, kan een deel van de middelen van het nationale indicatieve programma, die als gevolg van het onvermogen van de betrokken ACS-Staat om zijn indicatieve programma te ondertekenen of uit te voeren niet zijn vastgelegd, op verzoek van de betrokken ACS-Staat of van de ACS-Staten ten behoeve van de betrokken ACS-Staat of door de Gemeenschap na voorafgaand overleg met de ACS-Staten, ten behoeve ...[+++]

Au cas où les ressources fournies en vue d'une opération au titre des dispositions du présent article sont insuffisantes pour faire face à la situation d'urgence, une partie des ressources du programme indicatif national, non engagées en raison de l'incapacité de l'Etat ACP concerné de signer ou de mettre en oeuvre son programme indicatif, peut être déployée en faveur de sa population en vue d'une aide d'urgence, d'une aide humanitaire ou d'actions postérieures à la phase d'urgence destinées à la réhabilitation, à la demande de l'Etat ACP concerné ou des Etats ACP au nom de l'Etat ACP concerné, ou encore par la Communauté, après consulta ...[+++]


Op het vlak van de actie van de internationale gemeenschap associeert België zich ten volle met de initiatieven die door de Europese Unie werden genomen : het sturen van humanitaire noodhulp, het ondernemen van gezamenlijke démarches vanwege de posthoofden te Jakarta en het innemen van een gezamenlijk EU-standpunt binnen de VN-commissie voor de Rechten van de mens te Genève.

Sur le plan de l'action de la communauté internationale, la Belgique s'associe pleinement aux initiatives prises par l'Union européenne : envoi d'aide humanitaire d'urgence, démarches conjointes des chefs de mission des pays membres de l'Union européenne à Jakarta, position conjointe de l'Union européenne au sein de la commission ONU des Droits de l'homme à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap deze humanitaire wantoestanden ten strengste' ->

Date index: 2025-02-26
w