Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geloofwaardige manier waarop " (Nederlands → Frans) :

Deze evolutie wordt ten onrechte als onvermijdelijk beschouwd. Verscheidende factoren hebben bijgedragen tot de devaluatie van dit belangrijke recht : zo is er bijvoorbeeld de weinig geloofwaardige manier waarop verzoekschriften worden behandeld door de Parlementaire Commissie voor de verzoekschriften van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Différents facteurs ont contribué à dévaloriser ce droit essentiel : notons par exemple le manque de crédibilité attaché au traitement des pétitions par la commission parlementaire des pétitions de la Chambre des représentants.


Deze evolutie wordt ten onrechte als onvermijdelijk beschouwd. Verscheidende factoren hebben bijgedragen tot de devaluatie van dit belangrijke recht : zo is er bijvoorbeeld de weinig geloofwaardige manier waarop verzoekschriften worden behandeld door de Parlementaire Commissie voor de verzoekschriften van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Différents facteurs ont contribué à dévaloriser ce droit essentiel : notons par exemple le manque de crédibilité attaché au traitement des pétitions par la commission parlementaire des pétitions de la Chambre des représentants.


Deze evolutie wordt ten onrechte als onvermijdelijk beschouwd. Verscheidende factoren hebben bijgedragen tot de devaluatie van dit belangrijke recht : zo is er bijvoorbeeld de weinig geloofwaardige manier waarop verzoekschriften worden behandeld door de Parlementaire Commissie voor de verzoekschriften van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Différents facteurs ont contribué à dévaloriser ce droit essentiel : notons par exemple le manque de crédibilité attaché au traitement des pétitions par la commission parlementaire des pétitions de la Chambre des représentants.


Daarin worden dingen gezegd die nog steeds dienen te worden gezegd, bijvoorbeeld over het thema van de nederzettingen. Indien wij in de Europese Unie niet in staat zijn om iets te veranderen aan de manier waarop de nederzettingen worden gevestigd, dan is er weinig kans dat er een geloofwaardig vredesinitiatief komt.

Si nous, l’Union européenne, sommes incapables d’essayer de changer la façon dont l’occupation se fait, il y a peu de chances qu’une initiative de paix quelconque soit crédible.


Dit is de enige manier waarop hetgeen u vandaag zegt, geloofwaardig zal klinken, en het spijt mij, maar het is niet waar dat de meerderheid van de lidstaten hierop tegen was.

Sans cela, rien de tout ce que vous avez dit aujourd’hui ne pourra être crédible et je suis navrée de le dire, mais il est faux de dire que la majorité des États membres étaient opposés à toutes ces choses.


De manier waarop het Protocol van Kyoto in Europa is omgezet, toont op een geloofwaardige wijze aan hoezeer de EU zich hiervoor inzet, en levert het bewijs dat klimaatbescherming mogelijk is en samen kan gaan met economische groei.

Notre application du protocole de Kyoto apporte une preuve crédible de notre engagement et montre que la protection du climat est faisable et compatible avec la croissance économique.


2. wijst erop dat het gebrek aan succes van diverse lidstaten bij het voldoen aan de verplichtingen van het Stabiliteits- en Groeipact tot wijziging hiervan heeft geleid; geeft uiting aan zijn twijfel over de manier waarop dit pact wordt gewijzigd, aangezien de rol van de Commissie die in het verleden te zwak is gebleken, niet versterkt is; is er verheugd over dat men ertoe is overgegaan de preventieve elementen van het pact te verbeteren en dat er meer aandacht wordt gegeven aan het totale schuldenniveau; is bezorgd over het gebrek aan duidelijkheid van de nieuwe regels voor de dwingende elementen van het pact di ...[+++]

2. relève que l’incapacité de plusieurs États membres à remplir les obligations découlant du Pacte de stabilité et de croissance a conduit à la modification de ce dernier; exprime des doutes quant à la manière dont le Pacte de stabilité et de croissance est modifié, en ce sens que le rôle de la Commission, qui s’est avéré trop faible dans le passé, n’a pas été renforcé; se félicite des efforts visant à améliorer le volet préventif du Pacte et de l’attention accrue portée au niveau global de la dette; se dit préoccupé par le manque ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : weinig geloofwaardige manier waarop     geloofwaardig     aan de manier     manier waarop     vandaag zegt geloofwaardig     enige manier     enige manier waarop     geloofwaardige     manier     over de manier     geloofwaardige manier waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geloofwaardige manier waarop' ->

Date index: 2023-02-16
w