– (EL) Het lijdt geen enkele twijfel dat met gelijke behandeling van mannen en vrouwen en met de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel, in alle uitingen van het openbare en particuliere leven, de menselijke hulpbronnen van de Unie beter beheerd kunnen worden en in staat worden gesteld op onbelemmerde wijze bij te dragen aan de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de economie van de Unie, evenals aan een hogere levensstandaard en een hoger cultureel niveau van de burgers.
- (EL) Monsieur le Président, il est indéniable que l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et que le respect du principe de l’égalité dans tous les aspects des activités privées et publiques permettront une meilleure gestion des ressources humaines au sein de l’Union européenne et que cela contribuera, en l’absence de toutes entraves, au développement et à la compétitivité de l’économie ainsi qu’à l’accroissement des niveaux de vie et des normes culturelles des citoyens.