Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling
Daarmee gelijkgesteld
Gelijkgestelde periode
Horen van de aanstaande echtgenoten
Onderhoud met de echtgenoten
Verhoor van de aanstaande echtgenoten

Vertaling van "gelijkgesteld met echtgenoten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken | samenvoeging van de verzekerde en de gelijkgestelde perioden

superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées


horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

audition des futurs époux


accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken

superposition des périodes d'assurance et assimilées






certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling

certificat d'assimilé au réfug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van het besluit bedoeld in de eerste alinea, worden samenwonende partners gelijkgesteld met echtgenoten.

Pour l'application de l'arrêté visé au premier alinéa, les partenaires cohabitants sont assimilés à des conjoints.


Worden gelijkgesteld met echtgenoten : iedereen die samenwoont onder het regime van titel VIbis van het Burgerlijk Wetboek».

Sont assimilées aux conjoints : toutes les personnes qui cohabitent sous le régime visé au titre VIbis du Code civil».


Voor de toepassing van dit artikel worden personen die wettelijk samenwonen, gelijkgesteld met echtgenoten.

Pour l'application du présent article, les personnes qui cohabitent légalement sont assimilées à des conjoints.


Daarom ook is spreker gekant tegen het amendement van de heer Raes (Stuk Senaat, nr. 1-916/2, amendement nr. 2, cf. infra ), dat een nieuw artikel voorstelt dat bepaalt dat iedereen die samenwoont onder de regeling van titel Vbis van het Burgerlijk Wetboek, wordt gelijkgesteld met echtgenoten.

C'est pour la même raison qu'il est opposé à l'amendement de M. Raes (Do c. Sénat, nº 1-916/2, amendement nº 2, cf. infra ), qui propose un nouvel article disposant que toutes les personnes qui cohabitent sous le régime visé au titre Vbis du Code civil sont assimilées aux conjoints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom ook is spreker gekant tegen het amendement van de heer Raes (Stuk Senaat, nr. 1-916/2, amendement nr. 2, cf. infra ), dat een nieuw artikel voorstelt dat bepaalt dat iedereen die samenwoont onder de regeling van titel Vbis van het Burgerlijk Wetboek, wordt gelijkgesteld met echtgenoten.

C'est pour la même raison qu'il est opposé à l'amendement de M. Raes (Do c. Sénat, nº 1-916/2, amendement nº 2, cf. infra ), qui propose un nouvel article disposant que toutes les personnes qui cohabitent sous le régime visé au titre Vbis du Code civil sont assimilées aux conjoints.


Onder dagen inactiviteit worden verstaan de dagen die worden gelijkgesteld met de dagen voor de berekening van het wettelijk pensioen die voortvloeien uit : - een ziekte, een arbeidsongeval of een beroepsziekte die een ongeschiktheid tot gevolg heeft als bedoeld in de genoemde gecoördineerde wet of in het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; - de dagen inactiviteit ten gevolge van de in ...[+++]

Par journées d'inactivité, on entend les journées assimilées pour le calcul de la retraite légale qui résultent: - d'une maladie, d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle entraînant une incapacité au sens de la loi coordonnée précitée ou de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants ; - les journées d'inactivité par suite de repos de grossesse visé à l'article 32, alinéa 1, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée ; - d'un congé de paternité tel que visé à l'article 30, § 2, de la loi du 3 ...[+++]


Voor de toepassing van het besluit bedoeld in de eerste alinea, worden samenwonende partners gelijkgesteld met echtgenoten.

Pour l'application de l'arrêté visé au premier alinéa, les partenaires cohabitants sont assimilés à des conjoints.


« Voor de toepassing van het besluit bedoeld in de eerste alinea, worden samenwonende partners gelijkgesteld met echtgenoten.

« Pour l'application de l'arrêté visé au premier alinéa, les partenaires cohabitants sont assimilés à des conjoints.


« Voor de toepassing van dit besluit wordt de overbrenging van de hoofdverblijfplaats van een der echtgenoten in een dienst of inrichting of een rustoord voor bejaarden als bedoeld in artikel 34, 12° van de voornoemde gecoördineerde wet en de overbrenging van de hoofdverblijfplaats van een der echtgenoten in een inrichting als bedoeld in artikel 34, 11° van dezelfde gecoördineerde wet, gelijkgesteld aan een feitelijke scheiding vanaf de eerste dag van het verblijf.

« Pour l'application du présent arrêté, le transfert de la résidence principale d'un conjoint dans un service ou une institution ou dans une maison de repos pour personnes âgées au sens de l'article 34, 12° de la loi coordonnée susvisée et le transfert de la résidence principale d'un conjoint dans une institution visée à l'article 34, 11° de la même loi coordonnée, sont assimilés à une séparation de fait depuis le premier jour du séjour.


Art. 6. In uitvoering van het protocol van akkoord 1995-1996, afgesloten op 31 augustus 1995, en geregistreerd onder het nummer 39922/CO/125.02 worden voor de toepassing van het artikel 2 samenwonenden gelijkgesteld met echtgenoten.

Art. 6. En exécution du protocole d'accord 1995-1996, conclu le 31 août 1995, et enregistré sous le numéro 39922/CO/125.02, les cohabitants sont assimilés aux époux pour l'application de l'article 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkgesteld met echtgenoten' ->

Date index: 2023-09-12
w