Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid gebruik willen maken de experten enkele vragen » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotchi zou van de gelegenheid gebruik willen maken de experten enkele vragen te stellen.

M. Brotchi voudrait profiter de l'occasion pour poser quelques questions aux experts.


Ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om de Raad op te roepen zich positief uit te spreken over deze financiële toezegging en zou daarnaast de Europese Commissie willen vragen om te helpen bij praktische aangelegenheden in verband met de organisatie van dit jaarlijkse evenement.

Je souhaiterais profiter de cette occasion pour prier le Conseil d’adopter une attitude positive à l’égard de cet engagement financier, et pour demander à la Commission européenne d’apporter son aide dans les aspects pratiques relatifs à l’organisation de cet événement annuel.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, Slowakije wil deelnemen aan de euro, hetgeen ik het land moeilijk kwalijk kan nemen, maar toch zou ik van deze gelegenheid gebruik willen maken om te vragen om enige nuchterheid.

– (DA) Monsieur le Président, la Slovaquie souhaite participer à l’euro et je ne l’en blâme pas mais je souhaite saisir cette occasion pour appeler à la sagesse.


Ik zou graag van de gelegenheid gebruik willen maken om hier in het Europees Parlement de Commissie en de Raad te vragen met spoed actie te ondernemen en niet toe te staan dat deze sector kapot gaat. Als het zo doorgaat, stort deze sector namelijk in.

Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée de prendre la parole devant cette Assemblée pour demander à la Commission et au Conseil de prendre des mesures urgentes et de ne pas laisser ce secteur dépérir, car, en l’absence de changements, il ne peut que s’effondrer.


Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om mijn collega’s te vragen om de voorstellen resoluut te verwerpen die door sommige groepen ingediend zijn die op de ondermijning van het belang van kolen en staal en van conventionele energiebronnen in het algemeen gericht zijn, of zoals in dit geval tegen het belang van de toekomst van dit fonds dat ten aanzien van de financiering van onderzoek onvervangbaar is gebleken.

Je voudrais saisir l’occasion pour demander à mes collègues de rejeter sans équivoque les propositions de certains groupes visant à saper l’importance du charbon et de l’acier et des sources d’énergie conventionnelles en général ou, selon la situation, l’importance de l’avenir de ce fonds, qui s’est révélé irremplaçable en matière de financement de la recherche.


Ik zou trouwens van de gelegenheid gebruik willen maken om het belang te onderlijnen dat ik hecht aan de rol van de microfinancieringstechnieken in economieën waar de informele sector domineert en de toegang tot de banksector beperkt is tot enkele ondernemingen.

Je voudrais d'ailleurs souligner à cette occasion l'importance que j'attache au rôle des techniques de microfinance dans des économies où le secteur informel est prédominant et où l'accès au secteur bancaire est réservé à quelques entreprises.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Ik kan mij enkel tot de minister richten en hem vragen de NMBS ertoe te verplichten te zoeken naar een oplossing, de duizenden mensen die regelmatig gebruik willen maken van het openbaar vervoer te ondersteunen en ervoor te zorgen dat er een efficiënte internationale verbinding komt met Nederland en Luxemburg.

Je ne puis que demander au ministre d'obliger la SNCB à trouver une solution, de soutenir les milliers de personnes désireuses d'utiliser régulièrement les transports publics et de faire en sorte qu'une liaison internationale efficace soit mise en service avec les Pays-Bas et le Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid gebruik willen maken de experten enkele vragen' ->

Date index: 2023-09-29
w