Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "geleden nog hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers


vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele jaren geleden vonden hier in de Senaat debatten plaats over een bepaalde industrie die stamcellen op de markt bracht om alles en nog wat te genezen, zonder dat er een echte controle op bestond.

Il y a quelques années, des débats ont été menés ici même, au Sénat, à propos d'une certaine industrie qui commercialisait des cellules souches pour guérir tout et n'importe quoi, sans véritable contrôle.


Enkele jaren geleden vonden hier in de Senaat debatten plaats over een bepaalde industrie die stamcellen op de markt bracht om alles en nog wat te genezen, zonder dat er een echte controle op bestond.

Il y a quelques années, des débats ont été menés ici même, au Sénat, à propos d'une certaine industrie qui commercialisait des cellules souches pour guérir tout et n'importe quoi, sans véritable contrôle.


Laten wij hier ook benadrukken dat er in dit marktsegment geen monopolie bestaat, gezieln er nog drie actoren in die niche nog actief zijn : Ladbrokes, WFA en Vincennes.Verder is iedereen vrij om zich in dit segment te investeren, zoals immers de PMU het heeft gedaan met het overnemen, enkele jaren geleden, van Tiercé Franco Belg. Dit laatste bedrijf werd in oktober 2008 failliet verklaard..

Soulignons au passage que prétendre qu'un seul opérateur jouit d'un monopole est erroné, puisque non seulement, le marché compte aujourd'hui trois opérateurs (Ladbrokes, WFA et Vincennes), et que tout opérateur qui le souhaite peut accéder à ce marché (comme le PMU belge l'a fait par le passé en rachetant Tiercé Franco Belge) ou en créant une nouvelle société.


Laten wij hier ook benadrukken dat er in dit marktsegment geen monopolie bestaat, gezieln er nog drie actoren in die niche nog actief zijn : Ladbrokes, WFA en Vincennes.Verder is iedereen vrij om zich in dit segment te investeren, zoals immers de PMU het heeft gedaan met het overnemen, enkele jaren geleden, van Tiercé Franco Belg. Dit laatste bedrijf werd in oktober 2008 failliet verklaard..

Soulignons au passage que prétendre qu'un seul opérateur jouit d'un monopole est erroné, puisque non seulement, le marché compte aujourd'hui trois opérateurs (Ladbrokes, WFA et Vincennes), et que tout opérateur qui le souhaite peut accéder à ce marché (comme le PMU belge l'a fait par le passé en rachetant Tiercé Franco Belge) ou en créant une nouvelle société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een paar minuten geleden is hier iets gebeurd tijdens de behandeling van het punt opmerkingen van één minuut. Op het moment dat u Hans-Peter Martin het woord gaf was hij inderdaad hier, en liep hij langs onze rij.

Au moment où vous avez appelé Hans-Peter Martin, et alors qu’il se trouvait bien ici, celui-ci nous a croisés.


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, een maand geleden is hier dezelfde vraag gesteld aan een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, maar wij hebben toen geen duidelijk antwoord gekregen.

- (LT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, la même question a été posée en cet endroit il y a un mois à un représentant de la Commission européenne, mais la réponse n’était pas claire.


Toen hij een paar maanden geleden echter hier was, zei hij dat zijn land in chaos en burgeroorlog zou vervallen als we als internationale gemeenschap hem niet zouden steunen.

Toutefois, lorsqu’il est venu ici il y a quelques mois, il a dit que si nous, la communauté internationale, ne le soutenions pas, ce serait le chaos et la guerre civile dans son pays.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Raadsvoorzitter, de commissaris voor externe betrekkingen, die dit concrete voorstel heeft geformuleerd, zat vijf minuten geleden nog hier tegenover u.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la commissaire chargée des relations extérieures qui a formulé cette proposition concrète était parmi nous il y a cinq minutes, en face de vous.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Raadsvoorzitter, de commissaris voor externe betrekkingen, die dit concrete voorstel heeft geformuleerd, zat vijf minuten geleden nog hier tegenover u.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, la commissaire chargée des relations extérieures qui a formulé cette proposition concrète était parmi nous il y a cinq minutes, en face de vous.


Collega's, en vooral de mensen van de SP.A, die hier het ganse Vlaamse volk gijzelen - er werd al gezegd dat ze collaboreren, maar dat woord durf ik niet meer te gebruiken -, ik reken op uw verantwoordelijkheidszin en zeker op die van degenen die zich een paar maanden geleden nog Vlaming verklaarden.

Chers collègues - je pense surtout au SP.A - qui vous disposez à prendre en otage la population flamande tout entière, je compte sur votre sens des responsabilités, surtout de la part de ceux qui se disaient encore Flamands voici quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : vergoeding van geleden schade     geleden nog hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden nog hier' ->

Date index: 2023-12-16
w