Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden besproken tijdens » (Néerlandais → Français) :

- (SK) Ik wil graag twee thema’s aanstippen. Het eerste slechts kort, want dat hebben we twee weken geleden besproken tijdens een zitting van het Parlement, en dat betreft de oplossing van de situatie van de Roma.

– (SK) Je voudrais aborder deux sujets. Je ne m’attarderai pas sur le premier, puisque nous en avons parlé au Parlement il y deux semaines dans le contexte d’une solution au problème des Roms.


Ik moet u echter meedelen dat dit onderwerp, de veiligheid in de lucht, ook is besproken tijdens de informele Raad van ministers die enkele weken geleden in Toledo is gehouden.

Je tiens toutefois à dire que la question de la sûreté aérienne a fait l’objet d’un débat lors du Conseil de ministres informel qui s’est tenu à Tolède il y a quelques semaines.


De Commissie ontwikkelt al sinds een jaar, sinds het begin van de crisis, initiatieven met het oog op de toekomst van ons financiële systeem, op basis van een visie voor de middellange termijn die een jaar geleden door de Raad en de Commissie is besproken en goedgekeurd, tijdens de informele Raad in Porto en tijdens de Raad Ecofin van oktober vorig jaar.

Depuis un an, depuis le début de la crise, la Commission élabore des initiatives en vue d’aborder l’avenir de notre système financier, avec une vision à moyen terme, discutée et adoptée il y a un an par le Conseil et la Commission, lors de la réunion informelle du Conseil à Porto et de la réunion Ecofin en octobre de l’année dernière.


Een paar jaar geleden hebben we in Europa tijdens meerdere debatten over best practices gesproken. Dat betekent dat je kijkt wat de buurman doet, waar hij successen boekt. Dat concept kan ongetwijfeld ook in bepaalde Afrikaanse landen worden toegepast. We hebben het besproken, en nu zijn wij aan zet, nu moeten wij bepalen hoe we dit allemaal aanpakken.

Il y a quelques années, au cours de plusieurs débats organisés en Europe, on a évoqué les «bonnes pratiques» (best practices - en anglais dans le texte) , c’est-à-dire le fait de se pencher sur ce qui fonctionne bien chez ses voisins - et ce concept pourrait certainement être appliqué à certains pays africains.


Een paar jaar geleden hebben we in Europa tijdens meerdere debatten over best practices gesproken. Dat betekent dat je kijkt wat de buurman doet, waar hij successen boekt. Dat concept kan ongetwijfeld ook in bepaalde Afrikaanse landen worden toegepast. We hebben het besproken, en nu zijn wij aan zet, nu moeten wij bepalen hoe we dit allemaal aanpakken.

Il y a quelques années, au cours de plusieurs débats organisés en Europe, on a évoqué les «bonnes pratiques» (best practices - en anglais dans le texte), c’est-à-dire le fait de se pencher sur ce qui fonctionne bien chez ses voisins - et ce concept pourrait certainement être appliqué à certains pays africains.


De bevoegde minister antwoordde wat volgt: " De eerste minister en ikzelf hebben het dossier een paar weken geleden opnieuw met president Poetin besproken tijdens zijn bezoek naar aanleiding van de opening van Europalia.

Le ministre compétent m'a répondu : « Le premier ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques semaines avec le président Poutine lors de sa visite à l'occasion de l'ouverture d'Europalia.


- De eerste minister en ikzelf hebben het dossier een paar weken geleden opnieuw met president Poetin besproken tijdens zijn bezoek naar aanleiding van de opening van Europalia.

- Le premier ministre et moi-même avons rediscuté du dossier voici quelques semaines avec le président Poutine au cours de sa visite à l'occasion de l'ouverture d'Europalia.


Tijdens dit overleg werden volgende punten besproken: 1. het bezettingscontract van de terreinen NMBS-Holding door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 2. het beheer van het Moeraske als natuurreservaat, voor het deel gelegen op de terreinen van de NMBS- Holding; 3. herstelmaatregelen voor de geleden schade aan de geklasseerde site.

Lors de cette concertation, les points suivants ont été discutés : 1. le contrat d'occupation des terrains de la SNCB-Holding par la Région de Bruxelles-Capitale; 2. la gestion du Moeraske en tant que réserve naturelle, pour la partie située sur les terrains de la SNCB-Holding; 3. les mesures de réparation pour les dommages occasionnés au site classé.


Een jaar geleden werd hier een wetsvoorstel ingediend, ondertekend door Philippe Mahoux et Francis Poty. Het werd besproken in commissie, verbeterd tijdens lange discussies en eenparig goedgekeurd.

En effet, c'est il y a un an qu'une proposition de loi signée par Philippe Mahoux et Francis Poty a été déposée au Sénat, puis a été débattue en commission, améliorée lors des nombreuses discussions et votée à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden besproken tijdens' ->

Date index: 2024-06-21
w