Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "geldt de hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de cijfers voor 2015 betreft, geldt ook hier hetzelfde antwoord als hierboven vermeld.

Concernant les chiffres pour 2015, la même réponse est d'application que celle formulée ci-dessus.


Voor wat betreft betalingen door de overheid eist de EU-richtlijn van 2011, omgezet in een nationale wet in maart 2013, strenge termijnen. Hier geldt het principe dat facturen door de overheid binnen de 30 dagen betaald moeten zijn.

La directive de l'Union européenne de 2011, transposée dans la législation nationale en mars 2013, impose des délais stricts pour le paiement des factures des pouvoirs publics et instaure le principe d'un paiement à 30 jours.


Hetzelfde geldt voor de leeftijdsgegevens van de slachtoffers, die het, in de hier naar voren gebrachte situatie, mogelijk maken om te bepalen of het handelt om een persoon die al dan niet ouder is dan 55 jaar.

Il en va de même pour l'âge des victimes qui permet, dans le cas de figure exposé ici, de déterminer s'il s'agit d'une personne dépassant ou non les 55 ans.


Opgelet, hier geldt dezelfde opmerking als bij vraag 3: flexiwerknemers kunnen bij verschillende werkgevers tewerkgesteld geweest zijn én bij werkgevers aangesloten bij DIBISS.

Attention: la remarque est la même que pour la question 3: les travailleurs 'flexi-job' peuvent avoir été occupés par plusieurs employeurs et par des employeurs affiliés à l'ORPSS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denemarken en het Verenigd Koninkrijk vallen hier niet onder, aangezien de “onderzoekersrichtlijn” niet voor die landen geldt.

Ces données n'incluent pas le Danemark et le Royaume-Uni qui ne sont pas liés par la directive relative aux chercheurs.


Hier stellen zich volgende vragen: a) Kan de rechtspersoon waarvan de aandeelhouder of vennoot het patrimonium beheert de uitzondering op het verbod bij verruiming toepassen op volgende personen die niet vennoot/aandeelhouder zijn, maar tevens belast zijn met het beheer van haar patrimonium: - haar interne organen; - een of meerdere van haar individuele bestuurders; - een of meerdere van haar bedienden; - een of meerdere derden die door haar interne organen gemandateerd zijn; b) Kan een nv met als doel het verwerven en vervreemden van vastgoed in functie van vastgoedprojectontwikkeling kwalificeren als "een vennoot of aandeelhouder van een rechtspersoon" in de zin van artike ...[+++]

Les questions suivantes se posent à cet égard: a) La personne morale dont le patrimoine est géré par un actionnaire ou un associé peut-elle étendre l'application de l'exception à l'interdiction aux personnes suivantes, qui ne sont ni actionnaires, ni associées de la société, mais sont également chargées de la gestion de son patrimoine: - ses organes internes; - un ou plusieurs de ses administrateurs individuels; - un ou plusieurs de ses employés; - un ou plusieurs tiers mandatés par ses organes internes; b) Une S.A. dont l'objectif est d'acquérir et d'aliéner des biens immobiliers dans le cadre d'un projet immobilier peut-elle être q ...[+++]


Het betreft hier in het bijzonder Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk. Wekelijkse rusttijd (in beginsel twee dagen, indien mogelijk achtereenvolgend) Naast het Verenigd Koninkrijk, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, is deze bepaling van invloed op verscheidene Lid-Staten, in het bijzonder Frankrijk, Portugal, Ierland en Italië waar in beginsel een minimale rusttijd van 24 achtereenvolgende uren per 7 dagen geldt.

Le repos hebdomadaire (en principe 2 jours si possible consécutifs) Outre le Royaume-Uni qui ne dispose pas de législation en la matière, plusieurs Etats membres sont touchés par la disposition, en particulier la France, le Portugal, l'Irlande, l'Italie où le principe est celui de 24 heures de repos consécutifs sur 7 jours.


Voor de volledigheid zij hier vermeld dat deze redenering van het Hof alleen geldt voor regelingen met vastgestelde uitkeringen. Uit het voorgaande vloeit voort dat de bepalingen van artikel 6, sub h) en i), zoals deze door de Raad van Ministers zijn aangenomen, in overeenstemming blijven met artikel EEG-119.

Il découle de ce qui précède que les dispositions de l'article 6 h et i et tel qu'il a été adopté par le Conseil des Ministres reste en conformité avec l'article 119 du Traité.


Voor beide verordeningen geldt een bijzondere wetgevingsprocedure die gebaseerd is op artikel 81, lid 3, aangezien het hier gaat om maatregelen betreffende het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen.

Ces deux règlements font l'objet d'une procédure législative spéciale, fondée sur l'article 81, paragraphe 3, étant donné qu'ils font référence à des mesures relatives au droit de la famille ayant une incidence transfrontière.


Het gaat hier om één enkele drempel die geldt voor alle scheepswerven van de VS die, in een bepaald jaar, bestellingen hebben ontvangen in het kader van de Jones Act.

Il s'agit d'un simple seuil qui s'applique à tous les chantiers US qui, durant une année spécifique, ont reçu commande dans le cadre du Jones Act.




Anderen hebben gezocht naar : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     relatie zoals geldt voor ouders     geldt de hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt de hier' ->

Date index: 2025-07-29
w