Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Rekenplichtige van de liggende gelden
Tsjechisch
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Traduction de «gelden voor tsjechische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Accord entre la Communauté européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque à l'Agence européenne pour l'environnement et au réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]




Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

République fédérative tchèque et slovaque




Tsjechische dysplasie, metatarsaal type

dysplasie tchèque type métatarsique


rekenplichtige van de liggende gelden

comptable des fonds en souffrance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ingeval de Tsjechische Republiek na de ondertekening van deze Overeenkomst met een derde Staat een Verdrag zou ondertekenen dat de belastingheffing van in de Tsjechische Republiek behaalde royalty's beperkt tot een lager tarief, met inbegrip van vrijstelling, dan het tarief dat is bepaald in artikel 12, paragraaf 2, subparagraaf a) of b) van de Overeenkomst, zal dat lagere tarief of die vrijstelling, naar het geval, automatisch gelden voor de toepassing van deze Overeenkomst vanaf de datum waarop het Verdrag tus ...[+++]

« Dans le cas où, après la signature de la présente convention, la République tchèque signerait avec un État tiers un accord limitant l'imposition des redevances provenant de la République tchèque à un taux inférieur, y compris une exemption, au taux prévu par l'article 12, paragraphe 2, a) ou b), de la convention, suivant le cas, ce taux inférieur ou cette exemption serait automatiquement applicable aux fins de la présente convention à partir de la date à laquelle l'accord entre la République tchèque et cet État tiers serait applicable».


« Ingeval de Tsjechische Republiek na de ondertekening van deze Overeenkomst met een derde Staat een Verdrag zou ondertekenen waarin voorzien is in invorderingsbijstand, zullen de volgende bepalingen gelden vanaf de datum waarop het Verdrag tussen de Tsjechische Republiek en die derde Staat van toepassing is :

« Dans le cas où, après la signature de la présente convention, la République tchèque signerait avec un État tiers un accord prévoyant une clause d'assistance au recouvrement, les dispositions suivantes s'appliqueraient à partir de la date à laquelle l'accord entre la République tchèque et cet État tiers serait applicable :


zal die bepaling automatisch gelden voor de toepassing van de Overeenkomst, voor dividenden betaald door een vennootschap die inwoner is van België aan een vennootschap die inwoner is van de Tsjechische Republiek en die onmiddellijk of middellijk ten minste 25 percent bezit van het kapitaal van de vennootschap van België, vanaf de datum waarop het Verdrag tussen de Tsjechische Republiek en die derde Staat van toepassing is.

cette disposition serait automatiquement applicable aux fins de la Convention, en ce qui concerne les dividendes qu'une société qui est un résident de la Belgique paie à une société qui est un résident de la République Tchèque et qui détient directement ou indirectement au moins 25 pour cent du capital de la société belge, à partir de la date à laquelle l'Accord entre la République Tchèque et cet Etat tiers est applicable.


Dankzij het Protocol dat een integrerend deel van de Overeenkomst vormt, heeft België bekomen dat, ingeval de Tsjechische Republiek met een derde Staat een overeenkomst zou sluiten die de bronheffing van royalty's beperkt tot een lager tarief dan dat van de met België ondertekende Overeenkomst, of die voorziet in een vrijstelling, het lagere tarief of de vrijstelling automatisch zal gelden in de betrekkingen tussen België en de Tsj ...[+++]

A la faveur du Protocole faisant partie intégrante de la Convention, la Belgique a ainsi obtenu que, dans l'hypothèse où la République tchèque conclurait avec un pays tiers une convention limitant l'imposition à la source des redevances à un taux inférieur à ceux de la Convention signée avec la Belgique, ou prévoyant une exemption, le taux inférieur ou l'exemption s'appliquerait automatiquement dans les relations entre la Belgique et la République tchèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien Canada nog steeds een unilaterale visumplicht laat gelden voor Tsjechische burgers, zie ik deze overeenkomst echter als een onterechte tegemoetkoming van de Europese Unie aan een land dat een dergelijke tegemoetkoming niet verdient.

Mais dans un contexte où le Canada continue d’imposer ses exigences unilatérales de visa pour les ressortissants de la République tchèque, je considère qu’avec cet accord, l’Union se plie malencontreusement à la volonté d’un pays qui ne le mérite pas.


Er moeten speciale voorwaarden gelden voor minder ver ontwikkelde economieën, zoals de Tsjechische.

Les conditions spéciales doivent s'appliquer aux économies moins développées, comme l'économie tchèque.


De Tsjechische Republiek benadrukt dat deze bepalingen alleen voor de lidstaten gelden wanneer zij de wetgeving van de Unie toepassen, en niet wanneer zij onafhankelijk van de wetgeving van de Unie nationale wetgeving aannemen en toepassen.

La République tchèque souligne que les dispositions de la Charte s'adressent aux États membres uniquement lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union et non lorsqu'ils adoptent et mettent en œuvre le droit national indépendamment du droit de l'Union.


- (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren, ik zou u graag willen wijzen op een fundamenteel probleem van de Tsjechische Republiek bij de ontvangst van gelden uit het Cohesiefonds ten behoeve van de modernisering van het waterleidings- en rioleringssysteem.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais, si je puis me permettre, attirer l’attention de l’Assemblée sur un problème sérieux auquel est confrontée la République tchèque pour faire financer, par les Fonds de cohésion, la modernisation de son secteur des eaux usées.


In de toekomst moet met name de vorm van de geïntegreerde stedenplannen worden verhelderd, om te vermijden dat er tijdens de rit misverstanden ontstaan en de spelregels worden gewijzigd, zoals onlangs bij het vrijmaken van gelden ter verbetering van de zich in gemeentelijk eigendom bevindende waterleidinginfrastructuur in de Tsjechische Republiek.

À l’avenir, il faudra préciser la forme des plans urbains intégrés, de sorte qu’il n’y ait pas de malentendu et que les règles du jeu ne soient pas modifiées, comme cela a été le cas du dégagement de l’aide visant à améliorer l’infrastructure de distribution d’eau, propriété de la municipalité en République tchèque.


In overweging 6 staat evenwel: "Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben een akkoord bereikt over de noodzaak van tijdelijke uitzonderingen voor de toetredende staten op de doelstellingen ..". en "Het besluit daartoe dient te worden genomen op basis van verzoeken van de toetredende landen om uitzonderingen die, in beginsel, niet meer zullen gelden na 2012 voor Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Litouwen, Slowakije en Sl ...[+++]

Toutefois, selon le sixième considérant, "Le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont convenus de la nécessité de dérogations temporaires en faveur des États adhérents s'agissant des objectifs..". et précise que: "elles devraient être décidées sur la base de demandes des États adhérents pour des dérogations qui n'iraient en principe pas au-delà de 2012 pour Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie; 2013 pour Malte; 2014 pour la Pologne et 2015 pour la Lettonie".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden voor tsjechische' ->

Date index: 2022-02-16
w