Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerd onderzoeker
Gekwalificeerde diefstal
Gekwalificeerde handtekening
Gekwalificeerde meerderheid
Houdingen tegenover drugs
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Vertaling van "gekwalificeerd zijn tegenover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de di ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]










Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Groupe de travail Violence contre les femmes


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de gegevens over Togo bijvoorbeeld zou in 2002 iets minder dan 33 % van de leraren in de Togolese scholen gekwalificeerd zijn, tegenover 76 % in 1990. Die tendens zet zich nog altijd voort.

Selon les données du Togo par exemple, alors qu'en 1990, 76 % des enseignants des écoles togolaises étaient qualifiés, douze ans plus tard, en 2002, ce chiffre était descendu à un peu moins de 33 %; et cette tendance se poursuit.


Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten te verlenen, de Staat aansprakelijk maakt ...[+++]

Enfin, compte tenu de la nécessité d'harmoniser les garanties reconnues par le droit de l'Union européenne, d'une part, et par le droit interne, d'autre part, la Cour tient compte de la jurisprudence de la Cour de justice en vertu de laquelle la juridiction de dernière instance qui méconnaît de manière suffisamment caractérisée une disposition du droit de l'Union européenne ayant pour objet de conférer des droits aux particuliers, engage la responsabilité de l'Etat envers le particulier qui démontre que cette méconnaissance lui a causé un préjudice, les conditions de recevabilité d'une telle action, susceptibles d'être arrêtées par les E ...[+++]


§ 1. Bij de beëindiging van het contract betreffende de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst, om welke reden ook, kan de verlener van een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst tegenover de gebruiker van de dienst geen retentierecht op de gegevens aanvoeren.

§ 1. Lorsque le contrat relatif au service d'archivage électronique qualifié prend fin, pour quelque motif que ce soit, le prestataire de service d'archivage électronique qualifié ne peut opposer à l'utilisateur du service un quelconque droit de rétention des données.


De heer Jonckheer (Senaat) vraag hoe de conferentie staat tegenover de volgende Belgische eisen : a) indien de Raad bij gekwalificeerde meerderheid beslist, moet het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid hebben) b) in de eerste pijler (en dus bijvoorbeeld ook voor fiscale aangelegenheden) moeten stemming bij gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing de regel zijn.

M. Jonckheer (Sénat) demande quelle est la position de la conférence à l'égard des revendications belges suivantes : a) si le Conseil décide à la majorité qualifiée, il faut que le Parlement européen ait le pouvoir de codécision; b) dans le premier pilier (et donc également en matière de fiscalité, par exemple), il faut que le vote à la majorité qualifiée et la codécision deviennent la règle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil tussen gekwalificeerde mannen en vrouwen is het kleinst (52,6 % tegenover 47,4 %).

La répartition entre les hommes et les femmes qualifiées est la plus réduite (52,6 % contre 47,4 %).


De eerste minister staat eerder weigerachtig tegenover het voorstel van een lid om verschillende niveaus van gekwalificeerde meerderheid in te stellen.

Le premier ministre est plutôt hostile à la proposition d'un membre visant à instituer différents niveaux de majorité qualifiée.


Het verschil tussen gekwalificeerde mannen en vrouwen is het kleinst (52,6 % tegenover 47,4 %).

La répartition entre les hommes et les femmes qualifiées est la plus réduite (52,6 % contre 47,4 %).


11. staat positief tegenover het aanmoedigen van levenslang leren voor op de arbeidsmarkt actieve werknemers, ongeacht de aard van hun arbeidscontract, maar ook voor de niet-actieven, de weinig gekwalificeerde werknemers, werknemers in tijdelijk verband, onafhankelijke beroepsbeoefenaars, oudere werknemers en vrouwen; is evenwel van oordeel dat onderwijs en opleiding moeten worden aangepast om levenslang leren mogelijk te maken voor vrouwen en mannen die werk moeten combineren met zorgtaken in het belang van kinderen en familieleden; ...[+++]

11. est favorable à l'encouragement de l'apprentissage tout au long de la vie pour les personnes qui travaillent, indépendamment de la nature de leur contrat de travail, mais aussi pour les sans-emploi, pour les travailleurs peu qualifiés, pour les travailleurs temporaires, pour les indépendants, pour les travailleurs âgés ainsi que pour les femmes; fait toutefois observer que l'éducation et la formation doivent être adaptées afin de rendre l'apprentissage tout au long de la vie possible pour les femmes et les hommes qui concilient vie professionnelle, garde des enfants et soins aux proches; fait observer que cela peut être réalisé, pa ...[+++]


Tegenover de uittocht van gestudeerden, die zo'n zware verliespost voor de ontwikkeling van derde landen betekent, vind ik het van het allergrootste belang om gekwalificeerde migranten aan te moedigen om economische, sociale en financiële banden met hun land te blijven onderhouden en er op termijn naar terug te keren.

Concernant la "fuite des cerveaux" qui pénalise le développement de ces pays, votre rapporteur juge primordial d'encourager les migrants qualifiés à conserver des liens économiques, sociaux et financiers avec leurs pays et à terme leur retour.


16. wijst nogmaals op de mogelijkheid om zowel bestaande vrijwaringsregelingen als nieuwe in het Toetredingsverdrag opgenomen clausules toe te passen om de werking van de interne markt te waarborgen en de burgers van de Europese Unie te beschermen; onderstreept dat "vrijwaringsregelingen" moeten worden beschouwd als instrumenten om mogelijke gevaren van ontregeling van de interne markt te beperken, maar niet als een teken van wantrouwen tegenover toekomstige lidstaten; herhaalt zijn eis om volledig te worden betrokken bij de procedu ...[+++]

16. réaffirme la possibilité d'appliquer les mesures de sauvegarde existantes, ainsi que les nouvelles clauses contenues dans le traité d'adhésion visant à garantir le fonctionnement du marché intérieur et la protection des citoyens de l'Union européenne; souligne que les "clauses de sauvegarde" devraient être considérées comme un instrument visant à limiter les risques possibles de dérèglement du marché intérieur et non comme un signe de méfiance vis-à-vis des futurs membres; réitère sa demande d'être pleinement associé à la procédure d'application des "clauses de sauvegarde", qui devrait être subordonnée à l'adoption d'une décision à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekwalificeerd zijn tegenover' ->

Date index: 2025-02-08
w