Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele examensessie dezelfde blijven " (Nederlands → Frans) :

Daarbij is het noodzakelijk dat de examenjury's tijdens de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari.

En outre, il est nécessaire que la composition des jurys d'examen reste la même durant toute la session d'examens, ce qui est impossible en cas de changement de mandat au 1 janvier.


Het is belangrijk, om de kwaliteit van de examenjury's te waarborgen, dat deze gedurende de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari; aldus zou de mandaattermijn dienen te worden verlengd tot 31 augustus 2004.

Si l'on veut garantir la qualité des jurys d'examen, il est important que ceux-ci restent composés de la même manière pendant toute la session d'examen, ce qui ne sera pas possible en cas de mutation de mandat le 1 janvier; il conviendrait dès lors de prolonger la durée du mandat jusqu'au 31 août 2004.


Daarbij is het noodzakelijk dat de examenjury's tijdens de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari.

En outre, il est nécessaire que la composition des jurys d'examen reste la même durant toute la session d'examens, ce qui est impossible en cas de changement de mandat au 1 janvier.


Het is belangrijk, om de kwaliteit van de examenjury's te waarborgen, dat deze gedurende de gehele examensessie dezelfde blijven, wat niet kan bij een mandaatswissel op 1 januari; aldus zou de mandaattermijn dienen te worden verlengd tot 31 augustus 2004.

Si l'on veut garantir la qualité des jurys d'examen, il est important que ceux-ci restent composés de la même manière pendant toute la session d'examen, ce qui ne sera pas possible en cas de mutation de mandat le 1 janvier; il conviendrait dès lors de prolonger la durée du mandat jusqu'au 31 août 2004.


Terwijl de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst verantwoordelijk moet blijven voor de naleving van de verplichtingen die betrekking hebben op het gehele bedrijf — zoals de regels betreffende beroepsvereisten — op grond van dezelfde regels als deze die van toepassing zijn op de dienstverlening, moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de handhaving van de regels ...[+++]

S’il convient que la responsabilité en matière de respect des obligations liées à l’ensemble des activités exercées — telles que les règles régissant les exigences professionnelles — incombe à l’autorité compétente de l’État membre d’origine au titre du même régime que celui régissant la prestation de services, l’autorité compétente de l’État membre d’accueil devrait néanmoins avoir la responsabilité de veiller au respect des règles en matière d’obligation d’information et des règles de conduite professionnelle pour ce qui est des services fournis sur son territoire.


Terwijl de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst verantwoordelijk zou moeten blijven voor de naleving van de verplichtingen die betrekking hebben op het gehele bedrijf - zoals de regels betreffende beroepsvereisten - op grond van dezelfde regels als deze die van toepassing zijn op de dienstverlening, moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de handhaving van de ...[+++]

S'il convient que la responsabilité en matière de respect des obligations liées à l'ensemble des activités exercées - telles que les règles régissant les exigences professionnelles - incombe à l'autorité compétente de l'État membre d'origine au titre du même régime que celui régissant la prestation de services, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil devrait néanmoins avoir la responsabilité de veiller au respect des règles en matière d'obligation d'information et des règles de conduite professionnelle pour ce qui est des services fournis sur son territoire.


3. Behalve indien de lidstaat ervoor heeft gekozen om het bedrag van de jaarlijkse betaling overeenkomstig artikel 63, lid 2, eerste alinea, onder a), vast te stellen, blijven de elementen op basis waarvan de in lid 1 van dit artikel bedoelde bedragen worden vastgesteld, dezelfde voor de gehele duur van de deelneming van de landbouwer aan de regeling voor kleine landbouwbedrijven.

3. Sauf dans les cas où un État membre a choisi de fixer le montant du paiement annuel conformément à l'article 63, paragraphe 2, premier alinéa, point a), les éléments sur la base desquels les montants visés au paragraphe 1 du présent article sont établis restent les mêmes pour toute la durée de la participation de l'agriculteur au régime des petits agriculteurs.


Behalve indien de lidstaat ervoor heeft gekozen om het bedrag van de jaarlijkse betaling overeenkomstig artikel 49, lid 2, onder a), vast te stellen, blijven de elementen op basis waarvan de in de eerste alinea bedoelde bedragen worden vastgesteld, dezelfde voor de gehele duur van de deelneming van de landbouwer aan de regeling.

Sauf dans les cas où l'État membre a choisi de fixer le montant du paiement annuel conformément à l'article 49, paragraphe 2, point a) , les éléments sur la base desquels les montants visés au premier alinéa sont établis restent les mêmes pour toute la durée de la participation de l'agriculteur au régime.


D. overwegende dat de politieke spanningen blijven leiden tot gewelddadige botsingen in Egypte, die sinds begin juli 2013 al meer dan 1000 doden en aanzienlijk meer gewonden tot gevolg hebben gehad; overwegende dat op 14 augustus het Egyptische leger en de Egyptische politie twee sit-ins van aanhangers van voormalig president Morsi en de Moslimbroeders op het Rabaaplein en op het Nahdaplein in Caïro hebben ontruimd, hetgeen heeft geleid tot de dood van honderden betogers en van een groot aantal politieagenten, en tot het aftreden van vicepresident El Baradei; overwegende dat de interim-president op ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques continuent de provoquer en Égypte de violents affrontements qui ont fait, depuis le début de juillet 2013, plus d'un millier de morts et un nombre encore plus élevé de blessés; que l'armée et la police égyptiennes ont évacué, le 14 août, des partisans de l'ex-président Morsi et des Frères musulmans qui avaient organisé des sit-in sur les places Rabaa et Nahda du Caire, intervention qui a fait des centaines de morts parmi les manifestants et des douzaines de morts chez les policiers et a conduit le vice-président El Baradei à démissionner; que le président par intérim a décrété, le même jour, l'instauration de l'état d'urgence dans le pays po ...[+++]


2° afspraken voor de implementatie van de preventieprogramma's in één of meer Gemeenschappen voor dewelke afstemming en cofinanciering zijn overeengekomen in de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, voor zover dezelfde of analoge verstrekkingen die gefinancierd worden door het RIZIV toegankelijk blijven voor de gehele bevolking, ook in gebieden waar geen preventieprogramma georganiseerd wordt.

2° des accords de mise en oeuvre des programmes de prévention dans une ou plusieurs Communautés, qui font l'objet d'un consensus au sein de la Conférence interministérielle de Santé publique en termes de coordination et de cofinancement, pour autant que des prestations identiques ou analogues que l'INAMI finance sont accessibles à l'ensemble de la population et ce également dans les régions où aucun programme de prévention n'est organisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele examensessie dezelfde blijven' ->

Date index: 2022-02-13
w