Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehad zich hierover " (Nederlands → Frans) :

Hier gaat het er echter niet om de Regering een imperatief onderhandelingsmandaat op te leggen of een « parlementair voorbehoud » in te stellen dat de Regering zou beletten een standpunt in te nemen in de Ministeraad, nog vóór het Parlement de gelegenheid heeft gehad zich hierover uit te spreken.

Il ne s'agit toutefois pas de lier le Gouvernement par un mandat de négociations ou d'imposer une « réserve parlementaire » qui empêcherait le Gouvernement de prendre position au sein du Conseil des ministres européens avant que le Parlement n'ait eu l'occasion de se prononcer.


Hier gaat het er echter niet om de Regering een imperatief onderhandelingsmandaat op te leggen of een « parlementair voorbehoud » in te stellen dat de Regering zou beletten een standpunt in te nemen in de Ministeraad, nog vóór het Parlement de gelegenheid heeft gehad zich hierover uit te spreken.

Il ne s'agit toutefois pas de lier le Gouvernement par un mandat de négociations ou d'imposer une « réserve parlementaire » qui empêcherait le Gouvernement de prendre position au sein du Conseil des ministres européens avant que le Parlement n'ait eu l'occasion de se prononcer.


Hier gaat het er echter niet om de Regering een imperatief onderhandelingsmandaat op te leggen of een « parlementair voorbehoud » in te stellen dat de Regering zou beletten een standpunt in te nemen in de Ministeraad, nog vóór het Parlement de gelegenheid heeft gehad zich hierover uit te spreken.

Il ne s'agit toutefois pas de lier le Gouvernement par un mandat de négociations ou d'imposer une « réserve parlementaire » qui empêcherait le Gouvernement de prendre position au sein du Conseil des ministres européens avant que le Parlement n'ait eu l'occasion de se prononcer.


Hier gaat het er echter niet om de Regering een imperatief onderhandelingsmandaat op te leggen of een « parlementair voorbehoud » in te stellen dat de Regering zou beletten een standpunt in te nemen in de Ministeraad, nog vóór het Parlement de gelegenheid heeft gehad zich hierover uit te spreken.

Il ne s'agit toutefois pas de lier le Gouvernement par un mandat de négociations ou d'imposer une « réserve parlementaire » qui empêcherait le Gouvernement de prendre position au sein du Conseil des ministres européens avant que le Parlement n'ait eu l'occasion de se prononcer.


Hier gaat het er echter niet om de Regering een imperatief onderhandelingsmandaat op te leggen of een « parlementair voorbehoud » in te stellen dat de Regering zou beletten een standpunt in te nemen in de Ministeraad, nog vóór het Parlement de gelegenheid heeft gehad zich hierover uit te spreken.

Il ne s'agit toutefois pas de lier le Gouvernement par un mandat de négociations ou d'imposer une « réserve parlementaire » qui empêcherait le Gouvernement de prendre position au sein du Conseil des ministres européens avant que le Parlement n'ait eu l'occasion de se prononcer.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft nog niet de mogelijkheid gehad om zich uit te spreken over de verenigbaarheid van het Britse systeem met de richtlijn 2001/29/EG, maar zou hierover kunnen worden gevat in het kader van een prejudiciële vraag.

La Cour de Justice n'a pas encore eu l'occasion de se prononcer sur la conformité du régime britannique à la directive 2001/29/CE mais pourrait y être amenée dans le cadre d'une question préjudicielle.


Het Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode al de mogelijkheid gehad zich hierover uit te spreken, en net als u ben ik van mening dat het nieuwe voorstel, dat met gekwalificeerde meerderheid van de Raad is goedgekeurd, de tekst heeft vereenvoudigd en verrijkt.

Le Parlement avait déjà eu la possibilité de s’exprimer au cours de la législature précédente et je crois, comme vous, que la nouvelle proposition adoptée à la majorité qualifiée du Conseil a simplifié et enrichi le texte.


Het Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode al de mogelijkheid gehad zich hierover uit te spreken, en net als u ben ik van mening dat het nieuwe voorstel, dat met gekwalificeerde meerderheid van de Raad is goedgekeurd, de tekst heeft vereenvoudigd en verrijkt.

Le Parlement avait déjà eu la possibilité de s’exprimer au cours de la législature précédente et je crois, comme vous, que la nouvelle proposition adoptée à la majorité qualifiée du Conseil a simplifié et enrichi le texte.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de commissaris al gezegd heeft, is het van belang om niet alleen de betekenis van dit voorstel voor een richtlijn te benadrukken in het kader van de ontwikkeling van een Europese beleidsstrategie voor het vervoersstelsel, maar ook en vooral erop te wijzen, dat het niet de eerste keer is dat de Commissie, het Parlement en de Raad zelf gelegenheid hebben gehad zich te buigen over het vervoersstelsel en -netwerk en zich, ieder vanuit zijn eigen invalshoek hierover ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, comme Mme la commissaire l’a signalé, il ne suffit pas de souligner l’importance de cette proposition de directive dans le cadre du développement d’une stratégie européenne des systèmes de transport; il faut aussi signaler que ce n’est pas la première fois que la Commission, le Parlement européen et le Conseil lui-même examinent les problèmes liés au système et aux réseaux de transport et qu’ils se prononcent spécifiquement sur les coûts externes entraînés par leur utilisation et sur les conséquences problématiques liées à la tarification des infrastr ...[+++]


Tijdens mijn bezoek aan Ankara heb ik de gelegenheid gehad hierover met premier Bülent Ecevit van gedachten te wisselen. Ondanks de moeilijkheden, de gevoeligheid van deze kwestie en de idiosyncratische aanpak ervan door de Turkse overheid meen ik te mogen besluiten dat zich hier een weliswaar minieme, maar tegelijkertijd unieke gelegenheid voordoet die wij beslist niet mogen laten voorbijgaan.

Je me suis rendu à Ankara et j'ai eu l'occasion de m'entretenir de ce sujet avec le Premier ministre M. Bülent Ecevit. Nonobstant le fait que nous connaissions les difficultés et la sensibilité spécifique, ainsi que l'idiosyncrasie même de l'approche turque de cette question, j'estime qu'il y a une fenêtre d'opportunité que l'on ne peut négliger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad zich hierover' ->

Date index: 2024-08-21
w