Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegoten zonder verdere inhoudelijke wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

Tot slot worden de eerste twee leden van het artikel in een overzichtelijke vorm gegoten zonder verdere inhoudelijke wijzigingen.

Enfin, les deux premiers alinéas de l'article sont coulés sous une forme beaucoup plus lisible sans qu'il y ait aucune modification de fond.


Tot slot worden de eerste twee leden van het artikel in een overzichtelijke vorm gegoten zonder verdere inhoudelijke wijzigingen.

Enfin, les deux premiers alinéas de l'article sont coulés sous une forme beaucoup plus lisible sans qu'il y ait aucune modification de fond.


In het voorliggende wetsontwerp worden ook de noodzakelijke bepalingen van boek IIbis van de wet van 24 december 1993 overgenomen, waarbij ze technisch worden aangepast zonder verdere inhoudelijke wijzigingen.

Le présent projet de loi reprend également, en les adaptant techniquement sans autre modification de fond, les dispositions nécessaires du livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993.


In het voorliggende wetsontwerp worden ook de noodzakelijke bepalingen van boek IIbis van de wet van 24 december 1993 overgenomen, waarbij ze technisch worden aangepast zonder verdere inhoudelijke wijzigingen.

Le présent projet de loi reprend également, en les adaptant techniquement sans autre modification de fond, les dispositions nécessaires du livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993.


19 JUNI 2008. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, met de Bijlagen 1 en 2, en met de Aanhangsels I, II, III, IV en V, gedaan te Straatsburg op 9 september 1996. - Addendum (1) Besluit CDNI 2016-I-4 Toepassing van artikel 7.04, tweede lid, op tankschepen die overeenkomstig nationale bepalingen worden ontgast (Deel B) De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder artikel 1 ...[+++]

19 JUIN 2008. - Loi portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, aux Annexes 1 et 2, et aux Appendices I, II, III, IV et V, faits à Strasbourg le 9 septembre 1996. - Addendum (1) Résolution CDNI 2016-I-4 Application de l'article 7.04, paragraphe 2, pour les bateaux à cale citerne qui sont dégazés conformément à des dispositions nationales (Partie B) La Conférence des Parties Contractantes, vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment son article 14, considérant que la prévention des déchets est une nécessité pour des raisons de protection de ...[+++]


− (PT) Deze resolutie beperkt zich louter tot de codificatie van de bestaande teksten betreffende het vrije verkeer van werknemers van de Europee Unie zonder er inhoudelijke wijzigingen aan toe te voegen.

− (PT) La présente résolution se borne à codifier les textes existants relatifs à la libre circulation des travailleurs dans l’Union, sans amendements substantiels, et par conséquent j’ai voté en faveur de son adoption.


A. overwegende dat naar de mening van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het voorstel in kwestie een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten inhoudt, zonder enige inhoudelijke wijzigingen,

A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance,


A. overwegende dat naar de mening van de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het voorstel in kwestie een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten inhoudt, zonder enige inhoudelijke wijzigingen,

A. considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question se limite à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance,


De Werkgroep is, met betrekking tot de codificering van de ongewijzigde bepalingen in de voorgaande rechtshandeling met bedoelde ingrijpende wijzigingen, eveneens tot de slotsom gekomen dat het voorstel een heldere codificering van de bestaande tekst omvat, zonder enige inhoudelijke wijzigingen.

Le groupe a également conclu, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées de l'acte précédent avec ces modifications de fond, que la proposition se limite à une codification pure et simple du texte existant, sans modification de sa substance.


Overeenkomstig artikel 64.1 van het Reglement van de Senaat is het wetsontwerp bij de commissie slechts aanhangig voor de bepalingen die door de Kamer werden geamendeerd of toegevoegd en die nieuw zijn in vergelijking met het aanvankelijk door de Senaat aangenomen wetsontwerp, en voor andere bepalingen, alleen om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel en zonder nieuwe inhoudelijke wijzigingen ...[+++]

Conformément à l'article 64.1 du règlement du Sénat, le projet de loi n'est examiné en commission « que pour ce qui concerne les dispositions qui ont été amendées ou ajoutées par la Chambre et qui sont nouvelles par rapport au projet de loi adopté initialement par celle-ci et, pour ce qui est des autres dispositions, en vue seulement d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte et sans y apporter de nouvelles modifications substantielles ».


w