Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele klacht noch informatie » (Néerlandais → Français) :

De Belgische ambassade te Madrid, alsook de beroepsconsulaten te Barcelona, Alicante en Santa Cruz de Tenerife hebben tot op heden geen enkele klacht noch informatie ontvangen van Belgische eigenaars die het slachtoffer zijn geworden of nog zouden kunnen worden van de toepassing van de Kustwet.

L’ambassade de Belgique à Madrid, ainsi que des consulats de carrière à Barcelone, Alicante et Santa Cruz de Tenerife n’ont jusqu’à ce jour reçu aucune plainte ni avis de la part de propriétaires belges qui auraient été ou risqueraient d’être victimes de l’application de la Ley de costas.


Het publiek heeft maar toegang tot gegevens die al een jaar oud zijn en dan zou er geen enkele klacht wegens seksisme zijn ingediend.

Le public n'a accès qu'à des informations datant d'il y a un an déjà et il semble qu'aucune plainte pour sexisme n'ait alors été déposée.


4. Kan u verzekeren dat de vakbondstoelagen op geen enkele wijze (noch direct, noch indirect) aangewend worden voor het terugbetalen van boetes voor wilde stakers?

4. Êtes-vous en mesure de garantir que les primes syndicales n'ont d'aucune manière (ni directement, ni indirectement) servi à rembourser les amendes infligées aux grévistes?


Daarenboven bevond zich onder de diverse klachten die door derden bij de NKGB werden ingediend en die in sommige gevallen hebben geleid tot een tuchtdossier, geen enkele klacht die betrekking had op een eventuele praktijk die door de wet van 11 januari 1993 wordt voorgeschreven, noch over een inbreuk op de verplichtingen die zij invoerde. Het resultaat hiervan is de afwezigheid van de effectieve toepassing van ...[+++]

Par ailleurs, parmi les plaintes de différents ordres formulées par les tiers auprès de la CNHB ayant donné lieu ou non à la constitution d'un dossier disciplinaire, aucune n'a porté jusqu'à présent sur une éventuelle pratique proscrite par la loi du 11 janvier 1993 ou sur le non-respect d'une obligation instaurée par celle-ci; avec pour résultat l'absence d'application effective de l'article 40 par l'autorité de tutelle; et ce, depuis 2012.


Mijn diensten hebben verder nog geen enkele klacht of ander signaal ontvangen over het eventueel onrechtmatig aanrekenen of verkeerd voorstellen van taksen of toelagen door luchtvaartmaatschappijen.

Mes services n'ont encore reçu aucune plainte ou aucun signal sur la facturation éventuelle abusive ou des propositions erronées de taxes ou indemnités par des compagnies aériennes.


2. In tegenstelling tot de informatie in de media, bevond de stagiair zich in een afgeschermd deel van het gebouw waar zich geen enkele operationele, noch gerechtelijke dienst bevindt.

2. Contrairement aux informations diffusées dans les médias, le stagiaire se trouvait dans une partie distincte du bâtiment qui n'abrite aucun service opérationnel, ni judiciaire.


Er werd echter geen enkele klacht ingediend bij de Afdeling Infrastructuur inzake de ontharingstoestellen of andere elektrische lasertoestellen, noch onlangs, noch in het verleden.

Or, aucune plainte n'a été introduite récemment, voire dans ie passé, auprès de la Division Infrastructure à propos d'épilateurs ou d'autres appareils électriques laser.


1. Er werd door de Fedict – de Federale Overheidsdienst voor Informatie- en Communicatietechnologie - in 2009 geen enkele toelage, noch premie, noch ondersteuning, noch terugbetaling van kosten en dergelijk uitbetaald of toegekend aan syndicale vakorganisaties en/of hun vertegenwoordigers.

1. En 2009, Fedict – le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication – n’a ni payé ni octroyé d’allocation, de prime, de soutien, de remboursement de frais ou autres à des organisations syndicales et/ou à leurs représentants.


Er is momenteel echter geen enkele controle, geen enkele screening en geen enkele begeleiding, noch van de draagmoeder, noch van de wensouder(s).

Or, il n'existe actuellement aucun contrôle, aucune enquête ni aucun accompagnement, ni de la mère porteuse, ni du(es) candidat(s) parent(s).


- Namens de commissie wil ik erop wijzen dat wij geen enkele klacht hebben ontvangen, noch van de CDH, noch van enige andere fractie met betrekking tot de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren.

- Je voudrais tout d'abord, au nom de la commission, vous préciser que nous n'avons été saisis d'aucune plainte, d'aucune demande, que ce soit de la part du groupe CDH ou d'un autre, concernant la désignation des sénateurs cooptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele klacht noch informatie' ->

Date index: 2024-09-09
w