Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bijlage gevoegd " (Nederlands → Frans) :

K. GEENS Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

K. GEENS à l'arrêté ministériel du septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire.


FILIP De Minister van Buitenlandse Zaken D. REYNDERS De Minister van Justitie K. GEENS Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 25 september 2016 houdende het beheer van het centraal register van testamenten en het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

PHILIPPE Le Ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le Ministre de la Justice K. GEENS à l'arrêté royal du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre central des testaments et du regitre central des contrats de mariage Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 septembre 2016 concernant la gestion du registre central des testaments et du registre central des contrats de mariage.


De Minister van Justitie, K. GEENS Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk ...[+++]

Le Ministre de la Justice, K. GEENS 2 à l'arrêté ministériel du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire Le Ministre de la Justice, K. GEENS


K. GEENS Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de elektronische communicatie overeenkomstig artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 20 juni 2016 tot bepaling van de inwerkingstelling van het e-Box netwerk en het e-Deposit systeem, zoals bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 houdende de elektronis ...[+++]

K. GEENS 1à l'arrêté ministériel du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'Arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 juin 2016 déterminant la mise en fonction du réseau e-Box et du système e-Deposit, comme visée dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 juin 2016 portant création de la communication électronique conformément à l'article 32ter du Code judiciaire.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, K. GEENS Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot wijziging, wat de koppeling van registers betreft, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 31 mei 2016 tot wijziging, wat de koppeling van registers betreft, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen.

PHILIPPE Le Ministre de la Justice, K. GEENS à l'arrêté royal du 31 mai 2016 modifiant, en ce qui concerne l'interconnexion des registres, l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 mai 2016 modifiant, en ce qui concerne l'interconnexion des registres, l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés.


Artikel 8 behoeft geen verdere commentaar ter aanvulling van wat staat in het als bijlage gevoegde toelichtend verslag.

L'article 8 n'appelle pas de remarque complémentaire au rapport explicatif joint en annexe.


Artikel 8 behoeft geen verdere commentaar ter aanvulling van wat staat in het als bijlage gevoegde toelichtend verslag.

L'article 8 n'appelle pas de remarque complémentaire au rapport explicatif joint en annexe.


Artikel 14 behoeft geen verdere commentaar ter aanvulling van wat in het als bijlage gevoegde toelichtend verslag staat.

L'article 14 n'appelle pas de remarque complémentaire au rapport explicatif joint en annexe.


Artikel 12 behoeft geen verdere commentaar ter aanvulling van wat in het als bijlage gevoegde toelichtend verslag staat.

L'article 12 n'appelle pas de remarque complémentaire au rapport explicatif joint en annexe.


Artikel 11 behoeft geen verdere commentaar ter aanvulling van wat in het als bijlage gevoegde toelichtend verslag staat.

L'article 11 n'appelle pas de remarque complémentaire au rapport explicatif joint en annexe.




Anderen hebben gezocht naar : zie beeld gezien     geens bijlage     worden gevoegd     gezien om gevoegd     gerechtelijk wetboek gezien     behoeft     bijlage     bijlage gevoegde     geen bijlage gevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bijlage gevoegd' ->

Date index: 2021-11-14
w