Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten " (Nederlands → Frans) :

Ik zou nog willen benadrukken dat we geen arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten ontstaan, noch binnen noch buiten de Europese Unie.

Je tiens à souligner qu’il est impossible de créer un marché du travail à deux vitesses, que ce soit dans l’Union européenne ou en dehors.


Laten we nu eindelijk de rechtstreekse betalingen op een eerlijke manier gelijktrekken en geen Europa van twee snelheden creëren.

Égalisons enfin les paiements directs d’une manière équitable et ne créons pas une Europe à deux vitesses.


Ten tweede moet dit ontwerp een Europees ontwerp zijn dat Europa niet in tweeën deelt – we mogen geen Europa van twee snelheden worden – en er moet met dezelfde intensiteit twee doelen worden nagestreefd: begrotingsdiscipline – zoveel als maar nodig is – en economische groei om aan de crisis te kunnen ontsnappen.

Deuxièmement, ce schéma doit être un schéma européen qui ne sépare pas l’Europe en deux - ne tombons pas dans une Europe à deux vitesses - et qui poursuit deux objectifs avec une intensité égale: la discipline budgétaire - autant que nécessaire - et la croissance économique pour nous sortir de la crise dans laquelle nous nous trouvons.


Geeft de volledige bezetting van de wagons in tweede klasse de reizigers automatisch het recht om in eerste klasse plaats te nemen? c) Klopt het dat enkel indien een treintoestel twee eerste klasse wagons bevat, de conducteur eigengereid kan beslissen om reizigers met een tweede klasse vervoersbewijs plaats te laten nemen in een van de twee eerste klasse wagons nadat deze door de conducteur gedeklasseerd werd tot een wagon tweede klasse? d) Indien er geen richtlijn ...[+++]

L'occupation complète des voitures de deuxième classe donne-t-elle automatiquement le droit aux voyageurs de s'installer en première classe? c) Est-il exact que ce n'est que dans le cas où un train compte deux voitures de première classe que l'accompagnateur peut de sa propre initiative donner aux voyageurs possédant un titre de transport en deuxième classe l'autorisation de prendre place dans une des deux voitures de première classe après l'avoir déclassée en deuxième classe? d) En l'absence de directives mais si les accompagnateurs peuvent prendre des mesures de leur propre initiative n'estimez-vous pas opportun de les préciser plus av ...[+++]


Recente statistieken laten zien dat de migratietrend uit de twee landen niet significant is en geen van de staten die Roemeense en Bulgaarse werknemers toelieten, heeft gewag gemaakt van verstoorde verhoudingen op de arbeidsmarkt.

Des statistiques récentes ne démontrent aucune tendance migratoire importante au départ de ces deux pays et révèlent qu'aucun des pays ayant autorisé les travailleurs roumains ou bulgares à accéder à leur territoire n'a enregistré de déséquilibres sur son marché de l’emploi.


Laten wij dit dus hardop zeggen: Hamas voert al twee jaar geen acties meer en zal dat ook nooit meer mogen doen.

Il faut être très clair sur ce point: cela fait deux ans que le Hamas n’a entrepris aucune activité, et il ne doit plus jamais le faire.


- De richtlijn moet geen gasmarkt «met twee snelheden» scheppen door een ruime marge van vrijstellingen naar keuze toe te laten, volgens de wil van elke lidstaat. b) Het Nederlands voorzitterschap stond voor een zeer zware taak omwille van de verschillende benaderingswijzen van de lidstaten.

- La directive ne doit pas créer un marché du gaz «à deux vitesses» en permettant une large frange d'exemptions à la carte, suivant la volonté de chaque Etat membre. b) La présidence néerlandaise s'est trouvée devant une tâche extrêmement ardue en raison des grandes divergences d'approche entre Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten' ->

Date index: 2022-06-17
w