Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen arbeidskaart krijgen " (Nederlands → Frans) :

Andere vreemdelingengroepen kunnen normaal geen beroep doen op die maatregelen. Zij hebben immers een arbeidskaart B nodig, die ze om allerlei redenen juridisch niet kunnen krijgen.

Les autres catégories d'étrangers n'ont normalement pas accès à ces dispositions car il leur faudrait un permis B qui, pour diverses raisons, ne leur est juridiquement pas attribuable.


Andere vreemdelingengroepen kunnen normaal geen beroep doen op die maatregelen. Zij hebben immers een arbeidskaart B nodig, die ze om allerlei redenen juridisch niet kunnen krijgen.

Les autres catégories d'étrangers n'ont normalement pas accès à ces dispositions car il leur faudrait un permis B qui, pour diverses raisons, ne leur est juridiquement pas attribuable.


Voor niet-amateurs en profspelers geldt de volgende regeling : zij moeten de federatie een arbeidskaart kunnen tonen, anders krijgen zij geen licentie en kunnen zij niet voor een eerste ploeg spelen, noch hun brood verdienen in België.

Les non-amateurs et les professionnels ont le système suivant : il leur faut impérativement présenter à la fédération un permis de travail, faute de quoi ils n'auront pas de licence et ne pourront donc pas jouer en équipe première, ni gagner leur vie en Belgique.


Andere vreemdelingengroepen kunnen normaal geen beroep doen op die maatregelen. Zij hebben immers een arbeidskaart B nodig, die ze om allerlei redenen juridisch niet kunnen krijgen.

Les autres catégories d'étrangers n'ont normalement pas accès à ces dispositions car il leur faudrait un permis B qui, pour diverses raisons, ne leur est juridiquement pas attribuable.


Voor niet-amateurs en profspelers geldt de volgende regeling : zij moeten de federatie een arbeidskaart kunnen tonen, anders krijgen zij geen licentie en kunnen zij niet voor een eerste ploeg spelen, noch hun brood verdienen in België.

Les non-amateurs et les professionnels ont le système suivant : il leur faut impérativement présenter à la fédération un permis de travail, faute de quoi ils n'auront pas de licence et ne pourront donc pas jouer en équipe première, ni gagner leur vie en Belgique.


2. Voorts lees ik dat asielzoekers die werken of een opleiding volgen er hun verblijfsdocumenten in orde kunnen brengen. a) In acht genomen dat deze cel voornamelijk kandidaat-politieke vluchtelingen over de vloer krijgt, kan u meedelen of de cel hiermee zijn boekje niet te buiten gaat? b) Is het immers niet zo dat niet-erkende asielzoekers geen arbeidskaart krijgen?

2. J'apprends en outre que la cellule aide les demandeurs d'asile qui travaillent ou qui suivent une formation à mettre en ordre leurs documents de séjour. a) Cette cellule, à laquelle s'adressent essentiellement des candidats réfugiés politiques, n'outrepasse-t-elle pas ces compétences en proposant ce type de services? b) N'est-il en effet pas vrai que les demandeurs d'asile non reconnus ne peuvent pas obtenir de carte de travail?


Immers, dat koninklijk besluit verleent werknemers-onderdanen van een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die de status van langdurig ingezetene genieten in een lidstaat van de Europese Unie, het recht om makkelijker dan de overige buitenlandse werknemers een arbeidskaart te krijgen op voorwaarde dat zij eerst solliciteren voor een knelpuntberoep op de Belgische arbeidsmarkt.

Cet arrêté permet en effet aux travailleurs ressortissants d'un Etat non-membre de l'Espace économique européen qui bénéficient du statut de résident de longue durée dans un Etat membre de l'Union européenne d'obtenir un permis de travail plus facilement que les autres travailleurs étrangers à condition qu'ils postulent dans un premier temps pour une profession pour laquelle il y a pénurie sur le marché du travail.


In de praktijk betekent dit dat de jongeren die Frans of Duits wensen te leren, en dus in een Frans- of Duitstalig gezin zullen verblijven, geen moeite hebben om hun arbeidskaart te krijgen vermits men in het buitenland meestal Frans en/of Duits onderwijst.

Dans la pratique, cela signifie que les jeunes désireux d'apprendre le français ou l'allemand, et qui séjourneront donc dans une famille francophone ou germanophone, n'auront aucun mal à obtenir le permis de travail, puisque le français et/ou l'allemand sont généralement enseignés à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen arbeidskaart krijgen' ->

Date index: 2021-10-01
w