Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft uitvoering aan het nieuw ingevoerde artikel 7bis » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van bijzondere wet geeft uitvoering aan het nieuw ingevoerde artikel 7bis, § 2, vierde lid van de Grondwet en regelt de nadere regels van de ingevoerde schuldenrem wat betreft de federale Staat.

Elle met en œuvre le nouvel article 7bis, § 2, alinéa 4, inséré dans la Constitution et règle les modalités du mécanisme de frein à l'endettement instauré en ce qui concerne l'État fédéral.


Deze bepaling wordt overeenkomstig het nieuw ingevoerd artikel 7bis, § 2, vierde lid, van de Grondwet, in dit voorstel van bijzondere wet geconcretiseerd door te bepalen dat wat betreft de federale Staat van een evenwicht op lange termijn als bedoeld in het eerste lid sprake is wanneer de uitgaven van het begrotingsjaar de maximale bovengrens als bedoeld in artikel 4 niet overschrijden ...[+++]

Conformément au nouvel article 7bis, § 2, alinéa 4, de la Constitution, la présente proposition de loi spéciale concrétise cet objectif en précisant que l'équilibre à long terme visé à l'alinéa 1 est atteint en ce qui concerne l'État fédéral lorsque les dépenses de l'année budgétaire ne dépassent pas le plafond maximum visé à l'article 4.


In het nieuw ingevoerd artikel 7bis, § 2, eerste lid, van de Grondwet wordt bepaald dat de federale Staat, de gemeenschappen, de gewesten en de lokale overheden in hun begroting een evenwicht op lange termijn hanteren tussen hun uitgaven en ontvangsten.

Le nouvel article 7bis, § 2, alinéa 1, de la Constitution dispose que l'État fédéral, les Communautés, les Régions et les autorités locales appliquent le principe de l'équilibre budgétaire à long terme entre leurs dépenses et leurs recettes.


De wetgeving voorziet weliswaar een uitzondering op de verplichting om voor het maxistatuut aan te sluiten voor die medewerkende echtgenoten die op het moment dat de aansluiting verplicht wordt minstens 50 jaar oud zijn (het nieuwe artikel 7bis, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals ingevoerd ...[+++]

La législation prévoit certes une exception à l'obligation de s'affilier au maxi-statut lorsque les conjoints aidants concernés sont âgés d'au moins 50 ans au moment où l'affiliation devient obligatoire (le nouvel article 7bis, § 3, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants, inséré par l'article 11 de la loi-programme précitée du 24 décembre 2002).


De wetgeving voorziet weliswaar een uitzondering op de verplichting om voor het maxistatuut aan te sluiten voor die medewerkende echtgenoten die op het moment dat de aansluiting verplicht wordt minstens 50 jaar oud zijn (het nieuwe artikel 7bis, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals ingevoerd ...[+++]

La législation prévoit certes une exception à l'obligation de s'affilier au maxi-statut lorsque les conjoints aidants concernés sont âgés d'au moins 50 ans au moment où l'affiliation devient obligatoire (le nouvel article 7bis, § 3, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants, inséré par l'article 11 de la loi-programme précitée du 24 décembre 2002).


Artikel 13: Ernstige risico's en permanente beperking van de consumentenmarkt – deze bepaling geeft de Commissie de bevoegdheid de productie, de vervaardiging, het op de consumentenmarkt aanbieden, het vervoer, de in- of uitvoer van nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s inhouden, te verbieden en geeft een definitie van ernstige risico’s.

Article 13: Risques graves et restriction de marché permanente – Cette disposition habilite la Commission à interdire la production, la fabrication, la mise à disposition sur le marché, le transport, l’importation ou l’exportation des nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques graves pour la santé, la société et la sécurité, et définit la notion de «risque grave».


Dit besluit geeft uitvoering aan het nieuw artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, zoals gewijzigd door de wet van 20 juli 2005.

Cet arrêté donne exécution au nouvel article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière, telles que modifiées par la loi du 20 juillet 2005.


Vanaf de toetredingsdatum geeft de bevoegde autoriteit in Bulgarije en Roemenië voor elk dier dat overeenkomstig artikel 4 moet worden geïdentificeerd, een paspoort af binnen 14 dagen na de kennisgeving van de geboorte van het dier of, voor dieren die uit derde landen zijn ingevoerd, binnen 14 dagen na kennisgeving van de nieuwe identific ...[+++]

À compter de la date d'adhésion, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente en Bulgarie et en Rounamie délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.


1. Met ingang van 1 januari 1998 geeft de bevoegde autoriteit voor elk dier dat overeenkomstig artikel 4 moet worden geïdentificeerd, een paspoort af binnen 14 dagen na de kennisgeving van de geboorte van het dier of, voor dieren die uit derde landen zijn ingevoerd, binnen 14 dagen na kennisgeving van de nieuwe identificatie door ...[+++]

1. À partir du 1er janvier 1998, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.


Vanaf de toetredingsdatum geeft de bevoegde autoriteit in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije voor elk dier dat overeenkomstig artikel 4 moet worden geïdentificeerd, een paspoort af binnen 14 dagen na de kennisgeving van de geboorte van het dier of, voor dieren die uit derde landen zijn ingevoerd, binnen 14 dagen na kennisgeving van de ...[+++]

À compter de la date d'adhésion, pour chaque animal devant être identifié conformément à l'article 4, l'autorité compétente en République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie délivre un passeport dans les quatorze jours suivant la notification de sa naissance ou, dans le cas d'animaux importés de pays tiers, dans les quatorze jours suivant la notification de sa nouvelle identification par l'État membre concerné conformément à l'article 4, paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft uitvoering aan het nieuw ingevoerde artikel 7bis' ->

Date index: 2024-10-25
w