Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende de laatste 250 werkdagen » (Néerlandais → Français) :

„Voor de toepassing van punt 10 ter, onder a) en b), worden de vermenigvuldigingsfactoren (mc) en (ms) verhoogd met een plusfactor tussen 0 en 1, overeenkomstig tabel 1, afhankelijk van het aantal overschrijdingen („overshootings”) dat de instelling gedurende de laatste 250 werkdagen bij het uitvoeren van de tests achteraf van de overeenkomstig punt 10 bepaalde VaR-meting heeft geconstateerd.

«Aux fins du point 10 ter a) et b), les facteurs de multiplication (mc) et (ms) sont majorés d’un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l’établissement, pour les 250 derniers jours ouvrables, de la mesure de valeur en risque telle que définie au point 10.


Voor de toepassing van punt 10 ter, onder a) en b), wordt de vermenigvuldigingsfactor (m+) verhoogd met een plus-factor tussen 0 en 1, overeenkomstig tabel 1, afhankelijk van het aantal overschrijdingen ("overshootings") dat de instelling gedurende de laatste 250 werkdagen bij het uitvoeren van de tests achteraf van de overeenkomstig punt 10 bepaalde VaR-meting heeft geconstateerd.

Aux fins des points 10 ter a) et b), le facteur de multiplication (m+) est majoré d'un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l'établissement, pour les 250 derniers jours ouvrables, de la mesure de valeur en risque telle que définie au point 10.


- de jaarlijkse financiële tegenprestatie bedraagt 550 000 EUR voor de eerste twee jaar en 500 000 EUR voor de laatste twee jaar, gebaseerd op een referentietonnage van 5000 ton waarvoor een bedrag voor de toegang tot de visserijzone wordt betaald van 275 000 EUR per jaar gedurende de eerste twee jaar en 250 000 EUR per jaar gedurende de laatste twee jaar,

- la contribution financière annuelle s'élève à EUR 550 000 pendant les deux premières années et à EUR 500 000 pendant les deux dernières années, sur la base d'un tonnage de référence de 5 000 tonnes, pour un montant lié à l'accès de EUR 275 000 pendant les deux premières années et de EUR 250 000 les deux dernières années,


gebaseerd op een referentietonnage van 5000 ton waarvoor een bedrag voor de toegang tot de visserijzone wordt betaald van 275 000 EUR per jaar gedurende de eerste twee jaar en 250 000 EUR per jaar gedurende de laatste twee jaar,

sur la base d'un tonnage de référence de 5 000 tonnes, pour un montant lié à l'accès de EUR 275 000 pendant les deux premières années et de EUR 250 000 les deux dernières années;


« Om erkend te worden als zorgprogramma " cardiale pathologie" B moet het ziekenhuis dat over bedoeld zorgprogramma wenst te beschikken, bovenop de prestaties vermeld in § 1, binnen zijn erkende hartchirurgiedienst respectievelijk erkende hartcatheterisatiedienst, 250 chirurgische ingrepen verricht hebben met prestatiecodes 229014-229025, 229036-229040, 229051-229062, 229272-229283, 229515-229526, 229530-229541, 229552-229563, 229574-229585, 229596-229600, 229611-229622, 229633-229644, 589632-589643, 589551-589562, 229353-229364, 229375-229386, 229390-229401, 229412-229423 en 229434-229445 vermeld in artikel 14, e), van het voormeld kon ...[+++]

« Pour être agréé comme programme de soins « pathologie cardiaque » B, l'hôpital qui souhaite disposer du programme de soins précité doit avoir effectué, en plus des prestations visées au § 1, respectivement dans ses services agréés de chirurgie cardiaque et de cathétérisme cardiaque, 250 interventions chirurgicales sous les codes 229014-229025, 229036-229040, 229051-229062, 229272-229283, 229515-229526, 229530-229541, 229552-229563, 229574-229585, 229596-229600, 229611-229622, 229633-229644, 589632-589643, 589551-589562, 229353-229364, 229375-229386, 229390-229401, 229412-229423 et 229434-229445, mentionnés à l'article 14, e), de l'arrêté royal précité, et 400 prestations de cathétérisme cardiaque interventionnel sous les codes 589013-5890 ...[+++]


De vermenigvuldigingsfactor wordt verhoogd met een plus-factor tussen 0 en 1, overeenkomstig tabel 1 , afhankelijk van het aantal overschrijdingen („overshootings”) dat de instelling gedurende de laatste 250 werkdagen bij het uitvoeren van de tests achteraf heeft geconstateerd.

Le facteur de multiplication est majoré d'un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l'établissement pour les 250 derniers jours ouvrables.


8. De vermenigvuldigingsfactor wordt verhoogd met een plus-factor tussen 0 en 1, overeenkomstig tabel 1 , afhankelijk van het aantal overschrijdingen ("overshootings") dat de instelling gedurende de laatste 250 werkdagen bij het uitvoeren van de tests achteraf heeft geconstateerd.

8. Le facteur de multiplication est majoré d'un facteur complémentaire, variant entre 0 et 1 conformément au tableau 1, en fonction du nombre de dépassements mis en évidence par le contrôle a posteriori de l'établissement pour les 250 derniers jours ouvrables.


De in § 2, ii), bedoelde plus-factor situeert zich tussen `0' en `1' (`1' inbegrepen), en wordt berekend overeenkomstig de hiernavolgende tabel, afhankelijk van het aantal overschrijdingen (« overshootings ») dat de instelling gedurende de laatste 250 werkdagen bij het uitvoeren van tests achteraf heeft vastgesteld.

Le facteur complémentaire visé au § 2, ii) varie entre `0' et `1' (`1' compris) et est calculé conformément au tableau reproduit ci-dessous, en fonction du nombre de dépassements (« overshootings ») mis en évidence par le contrôle ex post de l'établissement pour les 250 derniers jours ouvrables.


b) die, zo zij de onder sub a) bedoelde voorwaarden niet vervullen, gedurende de laatste 30 werkdagen welke de feestdag voorafgaan hetzij gewerkt hebben, hetzij zich regelmatig ter aanwerving aangeboden hebben.

b) qui, ne remplissant pas les conditions visées au a), ont travaillé pendant les 30 derniers jours ouvrables précédant le jour férié ou se sont régulièrement présentés à des fins d'embauchage.


Arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voor een periode van minder dan twee jaar worden berekend op basis van het aantal werkdagen gedurende de laatste twee jaar voorafgaande aan de datum waarop de onderhandelingsprocedure is begonnen.

Les contrats à durée déterminée inférieurs à deux ans sont comptabilisés en fonction du nombre de jours travaillés au cours des deux années précédant la date à laquelle la procédure de négociation a été engagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende de laatste 250 werkdagen' ->

Date index: 2021-04-06
w