Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Door lucht gedragen constructie
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onderzoek naar gedragingen
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Reacties van klanten observeren
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «gedragen moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion






telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer wordt vermeld dat voor materialen die een thermisch gevaar inhouden beschermingsmiddelen moeten worden gedragen, moet bijzondere aandacht worden besteed aan de constructie van het persoonlijke beschermingsmiddel.

Dans les indications relatives aux équipements à porter pour assurer une protection contre des matériaux représentant un risque thermique, il importe d'accorder une attention toute particulière à la conception de l'équipement de protection individuelle.


« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verke ...[+++]

« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de ...[+++]


De bepaling berust op de gedachte dat het risico gedragen moet worden door de partij die in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld en daardoor de mededeling nodig heeft gemaakt.

Cette disposition repose sur l'idée que le risque doit être pris par la partie qui a agit à l'encontre du contrat et qui de ce fait a rendu la communication nécessaire.


Als er geen tekst is die door de meerderheid kan worden gedragen, moet de commissie maar vaststellen dat er geen advies mogelijk is.

Faute d'un texte qui bénéficie du soutien de la majorité, la commission ne pourra que constater l'impossibilité de formuler un avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de functie van bijzonder rekenplichtige betreft, verklaart de minister dat de kostprijs voor die functie door de federale overheid gedragen moet worden.

En ce qui concerne la fonction de comptable spécial, le ministre déclare que le coût qu'entraîne l'institution de cette fonction, doit être supporté par l'autorité fédérale.


c. bovendien bepaalt de wet van 10 december 2009 ook de verantwoordelijkheden van de partijen en het maximumbedrag dat door de cliënt gedragen moet worden.

c. par ailleurs, la loi du 10 décembre 2009 prévoit également les responsabilités des parties et le montant max à supporter par le client.


Aangezien het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens door zowel producenten als aangemelde instanties moet worden gegarandeerd, moet er zorg voor worden gedragen dat websites met een gebruiksaanwijzing voor een medisch hulpmiddel voldoen aan de voorschriften van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerk ...[+++]

Étant donné que la protection du droit à la vie privée des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel doit être assurée par les fabricants comme par les organismes notifiés, il convient de prévoir que les sites web présentant des instructions d’emploi de dispositifs médicaux soient conformes aux exigences de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données


Antwoord : De in artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 gebruikte term « gedragen » moet worden uitgelegd in de zin van « ten laste genomen ».

Réponse : Le terme « supportés » mentionné dans l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 doit être interprété dans le sens usuel que recouvre le verbe « supporter », à savoir « prendre en charge ».


Meer in het bijzonder is de ontwikkelingssamenwerking gebaseerd op geïntegreerde strategieën, die economische, sociale, culturele, milieu- en institutionele elementen bevatten, waarvoor de verantwoordelijkheid op lokaal niveau gedragen moet worden.

En particulier, la coopération au développement repose sur des stratégies intégrées englobant des éléments économiques, sociaux, culturels, environnementaux et institutionnels que les populations locales doivent s'approprier.


OPMERKEND dat zorg moet worden gedragen voor digitale bewaring op lange termijn en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de reeds afgeronde of nog lopende werkzaamheden in de verschillende internationale netwerken en organisaties, in het bijzonder de Raad van Europa.

CONSTATANT la nécessité d'une préservation numérique à long terme qui tienne compte de ce qui a déjà été entrepris ou est en voie de l'être dans différents réseaux et organisations internationaux, en particulier le Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedragen moet worden' ->

Date index: 2022-11-09
w