Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Vertaling van "gedeeltelijk moeten bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte dient aandacht besteed te worden aan het vereiste dat de ethische comités gedeeltelijk moeten bestaan uit leden van buiten de medische wereld.

Enfin, on sera attentif à la condition selon laquelle les comités d'éthique doivent se composer en partie de membres n'appartenant pas au monde médical.


Ten slotte dient aandacht besteed te worden aan het vereiste dat de ethische comités gedeeltelijk moeten bestaan uit leden van buiten de medische wereld.

Enfin, on sera attentif à la condition selon laquelle les comités d'éthique doivent se composer en partie de membres n'appartenant pas au monde médical.


3. is van oordeel dat alle besluiten tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde organismen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 in zijn huidige, niet-functionerende versie, moeten worden opgeschort totdat er op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuwe verordening is vastgesteld;

3. estime que toute décision d'exécution autorisant la mise sur le marché de produits contenant des OGM, consistant en des OGM ou produits à partir d'OGM, conformément au règlement (CE) n 1829/2003, dans son actuelle version non satisfaisante, devrait être suspendue jusqu'à l'adoption d'un nouveau règlement sur la base du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


2. is van oordeel dat alle besluiten tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde organismen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 in zijn huidige, niet-functionerende versie, moeten worden opgeschort totdat er op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuwe verordening is vastgesteld;

2. estime que toute décision d'exécution autorisant la mise sur le marché de produits contenant des OGM, consistant en des OGM ou produits à partir d'OGM, conformément au règlement (CE) n 1829/2003, dans son actuelle version non satisfaisante, devrait être suspendue jusqu'à l'adoption d'un nouveau règlement sur la base du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin, de gedeeltelijke prototypes die al bestaan, bewijzen dat een economisch aanvaardbare oplossing haalbaar zou moeten zijn voor de landen die rechtstreeks betrokken zijn met de plaag van anti-personeelsmijnen.

Toutefois, les prototypes partiels qui existent démontrent la faisabilité de solutions économiquement acceptables par les pays directement concernés par le fléau des mines antipersonnel.


H. overwegende dat er tussen de verschillende landen in de EU aanzienlijke verschillen bestaan in de financieringscapaciteit voor OO, opbouw van het bedrijfsleven en stelsels van hoger onderwijs EU en dat deze verschillen steeds groter worden en gedeeltelijk tot uiting komen in de deelname aan het KP7; overwegende dat balanceringsmechanismen moeten worden ingesteld om de onderzoeks- en innovatiecapaciteit in alle lidstaten en Eur ...[+++]

H. considérant que des inégalités significatives et croissantes subsistent entres les États membres en ce qui concerne le potentiel national de financement de la RD, les structures industrielles et les systèmes d'enseignement supérieur, et que ces différences se reflètent en partie dans la participation générale des États membres au 7 programme-cadre; que des mécanismes d'équilibrage devraient être mis en place afin de renforcer les capacités en matière de RD de tous les États membres et régions européennes;


(i) de dieren moeten worden gevoederd met biologisch voeder dat gedeeltelijk mag bestaan uit diervoerder van landbouwbedrijven die op biologische landbouw omschakelen en dat voldoet aan de voedingsbehoeften van het dier in de verschillende stadia van zijn ontwikkeling;

les animaux d'élevage sont nourris avec des aliments biologiques, qui peuvent contenir en partie des aliments provenant d'unités agricoles en conversion à l'agriculture biologique, répondant aux besoins nutritionnels des animaux aux différents stades de leur développement;


De overwegingen 9 en 10 zouden niet meer moeten vermelden dan dat het doel en de inhoud van de verordening erin bestaan leden uit derde landen die grenzen aan een lidstaat de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan een EGTS die is opgericht tussen leden uit ten minste twee lidstaten, waarbij concrete acties in het kader van programma's inzake Europese territoriale samenwerking de doelstellingen van het cohesiebeleid moeten blijven nastreven, zelfs als zij geheel of gedeeltelijk ...[+++]

Les considérants 9 et 10 pourraient se limiter à indiquer que l'objectif et le contenu du règlement prévoient la participation de membres de pays tiers voisins d'un État membre aux GECT constitués entre au moins deux États membres, alors que de telles opérations continuent de viser les objectifs de la politique de cohésion, même si elles sont mises en œuvre hors du territoire de l'Union.


Dit betekent dat wanneer voor een GGO dat voor de productie van levensmiddelen of diervoeders wordt gebruikt, krachtens deze verordening een vergunning is verleend, geen vergunning krachtens deze verordening benodigd is voor levensmiddelen en/of diervoeders die geheel of gedeeltelijk uit dat GGO bestaan of ermee zijn geproduceerd, maar dat die wel moeten voldoen aan de eisen die in de vergunning betreffende het betrokken GGO zijn vastgesteld.

En conséquence, lorsqu'un OGM utilisé dans la production de denrées alimentaires et/ou d'aliments pour animaux a été autorisé en vertu du présent règlement, les denrées alimentaires et/ou les aliments pour animaux contenant cet OGM, consistant en cet OGM ou produits à partir de cet OGM ne doivent pas faire l'objet d'une autorisation en vertu du présent règlement, mais sont soumis aux exigences fixées dans l'autorisation accordée pour l'OGM.


Volgens artikel 4, 4º, van dat besluit moeten gebruiksvoorwerpen, die geheel of gedeeltelijk bestaan uit materialen, die gereglementeerd zijn door het koninklijk besluit van 11 mei 1992 betreffende materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen, voldoen aan de eisen in verband met samenstelling en migratie zoals in deze laatste reglementering bepaald.

D'après son article 4, 4º, les objets usuels, composés entièrement ou partiellement par des matériaux, réglementés par l'arrêté royal du 11 mai 1992 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires, doivent satisfaire aux exigences relatives à la composition et à la migration déterminées par cette dernière réglementation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychogene afonie     psychogene dysfonie     gedeeltelijk moeten bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeeltelijk moeten bestaan' ->

Date index: 2023-03-12
w