Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat de Europese Unie bereid blijft om een partnerschap met Egypte aan te gaan met als doel de democratische overgang te ondersteunen; ...[+++]

H. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions politiques et sociales actuelles, de créer une démocratie solide et durable en Égypte et de permettre les réformes économiques nécessaires ainsi que la gouvernance; considérant que l'Union européenne reste prête à conclure un partenariat avec l'Égypte pour appuyer la transition démocratique; considérant que la stabilité et la re ...[+++]


F. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat Egypte zijn democratische verworvenheden niet ongedaan moet maken door terug te keren naar een militair dictatorschap;

F. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;


C. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en echte nationale dialoog gebaseerd politiek proces waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen de enige manier is om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid en spanningen te overwinnen en in Egypte een diepgewortelde en duurzame democratie tot stand te brengen; dat Egypte niet weer dezelfde f ...[+++]

C. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte; que l'Égypte ne devrait pas renouer avec les erreurs du passé en revenant à une situation où l'armée dominerait la politique et dirigerait le pays;


11. verzoekt de Commissie en de EDEO de nationale dialoog, het uitvoeringspanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (AUHIP) en de gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger van de VN en de Afrikaanse Unie in Dafur, te ondersteunen, en prijst president Mbeki voor zijn inspanningen voor de bevordering van een daadwerkelijke nationale dialoog;

11. demande à la Commission et au SEAE de soutenir le dialogue national, le groupe de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan (AUHIP) et le représentant spécial conjoint des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour, et félicite le président Thabo Mbeki pour les efforts déployés afin de promouvoir un véritable dialogue national;


Gelet op het belang een politiek en juridisch kader af te bakenen voor de samenwerking gestoeld op dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid in het beheersproces van de Benino-Belgische samenwerking,

Considérant qu'il importe de déterminer un cadre politique et juridique pour leur coopération basé sur le dialogue et la responsabilité partagée dans le processus de gestion de la coopération bénino-belge,


MENEN dat het belangrijk is om voor hun samenwerking een politiek en juridisch kader op te stellen dat op dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd is;

CONSIDÉRANT qu'il importe de déterminer un cadre politique et juridique pour leur coopération, basé sur le dialogue et la responsabilité partagée;


Overwegend dat het van belang is een politiek en juridisch kader af te bakenen voor de samenwerking, gestoeld op wederzijds respect, dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid;

Considérant qu'il importe de déterminer un cadre politique et juridique pour leur coopération, basé sur le dialogue et la responsabilité partagée;


Overwegende dat het van belang is om een politiek en juridisch kader voor hun samenwerking te bepalen dat gebaseerd is op dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid;

Considérant qu'il importe de déterminer un cadre politique et juridique pour leur coopération, basé sur le dialogue et la responsabilité partagée;


Overwegende dat het belangrijk is een politiek en wettelijk kader te creëren voor de samenwerking tussen beide Partijen, dat geschraagd wordt door een dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid;

Estimant qu'il est important de créer un cadre politique et juridique pour leur coopération, en se fondant sur le dialogue et la responsabilité partagée,


Het aanbod en de financiering van de opleiding van personeel in de maritieme sector is de gedeelde verantwoordelijkheid van de nationale regeringen, de industrie en de betrokkenen.

L'instauration et le financement de la formation continue du personnel dans le secteur maritime relève de la responsabilité conjointe des gouvernements nationaux, de l'industrie et des personnes concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog' ->

Date index: 2021-03-12
w