Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geconcludeerd dat deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden " (Nederlands → Frans) :

De centrale overheid stemde in met het voorstel van de Democratische Partij om alle geregistreerde kiezers in Hongkong (en dus niet alleen de verkozen districtsraadsleden) te laten deelnemen aan de verkiezingen voor de vijf nieuwe functionele zetels en uiteindelijk is het nieuwe voorstel door de Wetgevende Raad met de vereiste tweederde meerderheid goedgekeurd.

Le gouvernement central a accepté la proposition du parti démocratique visant à autoriser l'ensemble des électeurs inscrits (et non plus uniquement les membres élus des conseils locaux) à Hong Kong à voter lors de l'élection des cinq nouveaux membres des circonscriptions fonctionnelles. Cette nouvelle proposition a finalement été adoptée à la majorité requise des deux tiers.


E. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen",

E. considérant que la mission d'observation de l'OSCE a conclu que ces élections ne satisfaisaient pas aux engagements de l'OSCE en matière d'élections démocratiques,


A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,

A. considérant que, en dépit de quelques améliorations mineures, la mission d'observation électorale de l'OSCE a conclu, dans une déclaration préliminaire, que les élections parlementaires du 28 septembre n'avaient pas répondu en fin de compte aux engagements qui avaient été pris devant l'OSCE d'organiser des élections démocratiques, considérant que le rapport établissait qu'en particulier, le processus s'était détérioré notablement durant le décompte des voix et que plusieurs cas de falsification délibérée des résultats du scrutin avaient été observés,


I. overwegende dat de IEOM in een voorlopige verklaring heeft geconcludeerd dat deze verkiezingen voldeden aan vele internationale normen en verbintenissen, maar dat er verdere verbeteringen nodig zijn om een verkiezingsproces dat vrij is van ongepaste bestuurlijke inmenging te verzekeren en het vertrouwen bij het publiek te vergroten,

I. considérant que la MIOE a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,


B. overwegende dat er enkele geringe verbeteringen zijn geconstateerd in het verloop van de parlementaire verkiezingen van 28 september, overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE echter in een voorlopige verklaring heeft geconcludeerd dat deze verkiezingen niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen,

B. considérant que seules de faibles améliorations ont été constatées dans l'organisation des élections législatives du 28 septembre 2008, et que la mission d'observation électorale de l'OSCE a conclu, dans une déclaration préliminaire, que les élections ne satisfaisaient pas aux engagements de l'OSCE en matière d'élections démocratiques,


1. bevestigt de bevindingen en conclusies van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE over de parlementaire verkiezingen van 28 september in Wit-Rusland; constateert enkele geringe verbeteringen in de organisatie van deze verkiezingen, maar betreurt het dat zij uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afs ...[+++]

1. approuve les conclusions et les résultats de la mission d'observation électorale de l'OSCE sur les élections législatives du 28 septembre 2008 au Belarus; constate quelques améliorations mineures dans l'organisation de ces élections, mais déplore que celles-ci ne satisfassent pas, au bout du compte, aux engagements de l'OSCE en matière d'élections démocratiques;


De centrale overheid stemde in met het voorstel van de Democratische Partij om alle geregistreerde kiezers in Hongkong (en dus niet alleen de verkozen districtsraadsleden) te laten deelnemen aan de verkiezingen voor de vijf nieuwe functionele zetels en uiteindelijk is het nieuwe voorstel door de Wetgevende Raad met de vereiste tweederde meerderheid goedgekeurd.

Le gouvernement central a accepté la proposition du parti démocratique visant à autoriser l'ensemble des électeurs inscrits (et non plus uniquement les membres élus des conseils locaux) à Hong Kong à voter lors de l'élection des cinq nouveaux membres des circonscriptions fonctionnelles. Cette nouvelle proposition a finalement été adoptée à la majorité requise des deux tiers.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Door een niet-aanpassing van de grondwet voldeden de verkiezingen echter niet helemaal aan de vereisten van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

L’incapacité de modifier la constitution a cependant empêché les élections de se conformer pleinement aux exigences de la convention européenne des droits de l’homme (CEDH).


De definitieve resultaten van de plaatselijke verkiezingen van maart 1997 en de uiteindelijke telling betreffende de verkiezingen van december 1997 voor de Vergaderingen van de Staten zijn nog steeds niet openbaar gemaakt.

Les résultats définitifs des élections locales de mars 1997 et le décompte final relatif aux élections de décembre 1997 pour la désignation des membres des Assemblées des Etats n'ont toujours pas été rendus publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geconcludeerd dat deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden' ->

Date index: 2023-07-21
w