Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private " (Nederlands → Frans) :

De publiek-private partnerschappen in de vorm van gezamenlijke technologie-initiatieven (Joint Technology Initiatives - JTIs) die zijn opgestart op grond van het zevende kaderprogramma kunnen worden voortgezet met gebruikmaking van structuren die geschikter zijn voor de doelstellingen ervan.

Les partenariats public-privé conclus dans le cadre des initiatives technologiques conjointes (ITC) lancées au titre du septième programme-cadre peuvent être poursuivis au moyen de structures mieux adaptées à leur objectif.


· de EU zal de in het GPEDC overeengekomen specifieke toezeggingen uitvoeren en de nadruk leggen op meer transparantie, minder donorversnippering, een betere levering van hulp en verantwoording bij het meten en aantonen van duurzame resultaten, de uitvoering van de overeengekomen aanpak in conflictsituaties en kwetsbare situaties en meer publiek-private betrokkenheid om meer effect op ontwikkeling te sorteren.

· L’UE mettra en œuvre les engagements spécifiques convenus dans le cadre de ce partenariat, en mettant l’accent sur les éléments suivants: plus grande transparence, réduction de la fragmentation de l'aide des donateurs renforcement de la mise en œuvre, de l'obligation de rendre des comptes, de l’évaluation et de la présentation de résultats durables, mise en œuvre de l’approche convenue pour les situations de conflit et de fragilité et accroissement de la participation des secteurs public et privé pour améliorer l'impact en termes de développement.


Internationaal overeengekomen mensenrechtennormen en afspraken over duurzame ontwikkeling, transparantie en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap moeten in bedrijfsmodellen worden geïntegreerd, ook voor publiek-private partnerschappen en blending, door middel van een scala van middelen, zoals het delen van beste praktijken.

Les normes internationales en matière de droits de l’homme et les engagements pris dans le domaine du développement durable, de la transparence et de la responsabilité sociale des entreprises doivent, y compris pour les partenariats public-privé et le financement mixte, être intégrés dans les modèles économiques par divers moyens, tels que le partage de bonnes pratiques.


56. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;

56. rappelle que le tourisme constitue un réel facteur de développement et de diversification des régions, notamment rurales et insulaires, qu'il convient de cofinancer les projets sur la base d'une approche intégrée, associant toutes les ressources qui contribuent à la qualité des services rendus à l'usager et au succès des destinations, dans un souci de viabilité économique de ces projets, notamment à travers des partenariats public-privé de qualité;


56. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;

56. rappelle que le tourisme constitue un réel facteur de développement et de diversification des régions, notamment rurales et insulaires, qu'il convient de cofinancer les projets sur la base d'une approche intégrée, associant toutes les ressources qui contribuent à la qualité des services rendus à l'usager et au succès des destinations, dans un souci de viabilité économique de ces projets, notamment à travers des partenariats public-privé de qualité;


54. wijst erop dat het toerisme een reële rol speelt in de ontwikkeling en diversificatie van met name plattelands- en insulaire gebieden, dat de geplande projecten moeten worden gecofinancierd op basis van een geïntegreerde aanpak, waarbij alle middelen moeten worden ingezet die bijdragen aan de kwaliteit van de dienstverlening ten behoeve van de gebruiker en aan het succes van de bestemmingen, mede met het oog op de economische levensvatbaarheid van de projecten, met name onder gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private partnerschappen;

54. rappelle que le tourisme constitue un réel facteur de développement et de diversification des territoires, notamment ruraux et insulaires, qu'il convient de cofinancer les projets sur la base d'une approche intégrée, associant toutes les ressources qui contribuent à la qualité des services rendus à l'usager et au succès des destinations, dans un souci de viabilité économique de ces projets, notamment à travers un partenariat public-privé de qualité;


De publiek-private partnerschappen in de vorm van gezamenlijke technologie-initiatieven (Joint Technology Initiatives - JTIs) die zijn opgestart op grond van het zevende kaderprogramma kunnen worden voortgezet met gebruikmaking van structuren die geschikter zijn voor de doelstellingen ervan.

Les partenariats public-privé conclus dans le cadre des initiatives technologiques conjointes (ITC) lancées au titre du septième programme-cadre peuvent être poursuivis au moyen de structures mieux adaptées à leur objectif.


40. roept de Commissie en de lidstaten op de diversiteit van SDAB te respecteren wat betreft hun organisatievorm, wijze van aansturen, middelen en financieringsmethoden; roept de lidstaten verder op de "hervormingen" terug te draaien die geleid hebben tot de institutionalisering van op de markt gebaseerde sociale zekerheidsmodellen, waarop vrije concurrentie en verplichte openbare aanbesteding van toepassing zijn, en te stoppen met het stimuleren van publiek-private samenwerking en met het uitbesteden van sociale diensten aan de private sector, aangezien dit misleidende strategieën zijn om sociale diensten te "moderniseren"; is van men ...[+++]

40. demande à la Commission ainsi qu’aux États membres de respecter la diversité des modalités d’organisation et de gestion des SSIG, ainsi que les ressources et les méthodes de financement de ces services; appelle également les États membres à abandonner les «réformes» ayant institutionnalisé les modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et aux obligations de marchés publics, et qui ne favorisent pas le partenariat public-privé ou qui ne transfèrent pas les services sociaux vers le secteur privé, étant donné que ce sont des stratégies trompeuses visant ...[+++]


10. herinnert eraan dat een gediversifieerde en kwalitatief hoogstaande culturele en creatieve sector het bestaan van een dynamisch MKB-netwerk veronderstelt; wenst dat het MKB en particulier kapitaal in de toekomst een grotere rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van projecten en maatregelen in de culturele en creatieve sector, met name door middel van publiek-private partnerschappen en maximale gebruikmaking van de financiële instrumenten van de EIB, EIF, kredietgar ...[+++]

10. rappelle que l'existence d'un tissu de PME dynamiques constitue la base d'une industrie culturelle et de loisirs diversifiée et de qualité; demande qu'un rôle plus important soit joué à l'avenir par les PME et le capital privé dans la mise en œuvre des projets et des mesures du secteur culturel et créatif, notamment par des PPP et par l'optimisation de l'utilisation des instruments financiers de la BEI et du FEI, des garanties de prêts et la promotion de la participation du capital-risque dans les jeunes pousses ICC novatrices; demande à la Commission de simplifier les règles de fonctionnement de ces instruments, dont la complexité ...[+++]


In een zeer beperkt aantal gevallen kan het, gezien de reikwijdte van de OTO-doelstelling en de omvang van de daarvoor uitgetrokken middelen, verantwoord zijn om publiek-private partnerschappen op lange termijn op te zetten in de vorm van gezamenlijke technologie-initiatieven.

Dans un nombre très limité de cas, la portée d'un objectif de RDT et l'ampleur des ressources nécessaires pourraient justifier la mise sur pied de partenariats public-privé à long terme, sous la forme d'initiatives technologiques conjointes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikmaking van kwalitatief verantwoorde publiek-private' ->

Date index: 2024-05-03
w