Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebrek aan transparantie vooral problematisch » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Lanjri merkt op dat het gebrek aan transparantie vooral bij de RVB bestaat.

Mme Lanjri fait valoir que le manque de transparence concerne surtout le CCE.


Mevrouw Lanjri merkt op dat het gebrek aan transparantie vooral bij de RVB bestaat.

Mme Lanjri fait valoir que le manque de transparence concerne surtout le CCE.


10. constateert dat het bij veel pensioenstelsels nog steeds ontbreekt aan de nodige transparantie met betrekking tot de bedragen en te verwachten pensioenniveaus, in bepaalde gevallen zowel in de precontractuele fase als op het moment dat de pensioenovereenkomst daadwerkelijk tot stand komt; onderstreept dat dit gebrek aan transparantie vooral problematisch is bij particuliere pensioenregelingen, waarbij burgers betrouwbare informatie moeten kunnen krijgen over de risico's die zij lopen, over de relevante kosten die eraan zijn verbonden en het te verwachten pensioenniveau;

10. observe que nombre de systèmes de retraite manquent encore de transparence à propos des montants et des niveaux de pension attendus, tant, le cas échéant, au niveau précontractuel qu'une fois le contrat de pension conclu; souligne que ce manque de transparence est particulièrement problématique dans le cas des régimes de retraite privés, où les citoyens doivent pouvoir bénéficier d'informations fiables et précises quant aux risques encourus, aux frais attenants et au ...[+++]


5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zo ...[+++]

5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations ...[+++]


5. is van oordeel dat de invoering van een mechanisme voor de behandeling van individuele klachten individuele personen de mogelijkheid zal bieden bij schendingen van hun fundamentele rechten hun recht op een doeltreffend rechtsmiddel uit te oefenen; verwacht dat de invoering van een dergelijk klachtenmechanisme de transparantie en de eerbiediging van de fundamentele rechten, onder meer in het kader van de werkafspraken van Frontex, zal bevorderen, omdat Frontex en de EU-instellingen hierdoor meer inzicht krijgen in eventuele schendingen van fundamentele rechten, die zonder een dergelijk klachtenmechanisme wellicht niet aan het licht zo ...[+++]

5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations ...[+++]


Naast de kritiek van tal van actoren over het gebrek aan transparantie van het onderhandelingsproces, wordt de strekking van de tekst aan de kaak gesteld, vooral door het Europees Parlement, dat in september 2010 een resolutie heeft aangenomen die eerder tegen het Verdrag gekant is.

Outre les critiques qui ont été formulées par de nombreux acteurs concernant le manque de transparence du processus de négociation, j'y reviendrai, le fond du texte est dénoncé, notamment par le Parlement européen qui a, en septembre 2010, voté une résolution plutôt hostile au Traité.


13. is geschokt door de berichten over wijdverbreide corruptie en gebrek aan transparantie, de gedwongen verhuizing van burgers zonder schadeloosstelling, de precaire leef- en werkomstandigheden van migrerende werknemers en de dramatische vernietiging van het milieu, vooral in gebieden die tot werelderfgoedlocaties zijn uitgeroepen, vanwege de bouw van Olympische faciliteiten;

13. se déclare consterné par les rapports faisant état d'une corruption généralisé et du manque de transparence, des transferts forcés de citoyens sans compensation, des conditions de travail et de vie précaires des migrants et de l'ampleur dramatique de la destruction de l'environnement, en particulier sur des sites inscrits au patrimoine mondial par l'Unesco, en lien avec les chantiers des Jeux olympiques;


Ik heb aan beide bijeenkomsten persoonlijk deelgenomen. In beide bijeenkomsten kwam een flagrant gebrek aan transparantie over de contracten tussen Gazprom en Naftogaz aan het licht en vooral een gebrek aan vertrouwen dat de totstandkoming van een overeenkomst bemoeilijkte.

J’étais moi-même présent aux deux occasions. Ces deux entrevues nous ont permis de constater un manque flagrant de transparence en ce qui concerne les contrats liant Gazprom à Naftogaz et surtout un manque de confiance empêchant de progresser vers la conclusion d’un accord.


3. algemeen gebrek aan transparantie, vooral wat de exacte omschrijving betreft van producten die een invoermachtiging vereisen en het ontbreken van een goede vertaling van de Chinese standaarden.

3. manque général de transparence, surtout en ce qui concerne la description exacte de produits nécessitant une approbation d'importation et le manque de bonne traduction des normes chinoises.


Het gebrek aan BTW-controles is vooral problematisch in Brussel en Antwerpen.

L'insuffisance de contrôles en matière de TVA pose surtout des problèmes à Bruxelles et à Anvers, moins dans les autres villes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan transparantie vooral problematisch' ->

Date index: 2022-10-31
w