Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebouwen die een architectonische eenheid vormen

Vertaling van "gebouwen vormen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebouwen die een architectonische eenheid vormen

ensembles architecturaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geviseerde gebouwen vormen immers geen "huisvesting", "logement", "housing", "abitazioni" of "Wohnungen", enzovoort.

Les bâtiments visés ne constituent en effet pas un "hébergement", "huisvesting", "housing", "abitazioni" ou "Wohnungen", etc.


De nieuwe normen zijn grotendeels overgenomen uit deze van titel VIII van de GSV betreffende de gebouwen of delen van gebouwen die als kantoren of voor activiteiten van ' hoogtechnologie ' of vervaardiging van immateriële goederen gebruikt worden. De criteria voor de oppervlakte van de gebouwen gekoppeld aan dat van de zones van het gewestelijk grondgebied vormen immers objectieve en uniforme gegevens waarmee alle situaties die zich kunnen voordoen behandeld kunnen worden, ongeacht de afwijkingsregeling die hiervo ...[+++]

Les nouvelles normes sont largement inspirées de celles du titre VIII du RRU relatives aux immeubles ou parties d'immeuble utilisés à des fins de bureaux, d'activités de ' haute technologie ' ou de production de biens immatériels. Les critères de superficie des immeubles couplés à celui des zones du territoire régional constituent en effet des données objectives et uniformes permettant de traiter l'ensemble des situations susceptibles de se présenter, ce sans préjudice du régime dérogatoire exposé ci-après.


De stedenbouwkundige vergunning voor groepen van bouwwerken beoogt immers principieel « de uitvoering van meerdere gebouwen die geheel of gedeeltelijk voor bewoning bestemd zijn en die een geheel vormen » (artikel 89, van kracht).

En effet, dans son principe le permis d'urbanisme de constructions groupées « vise la réalisation de plusieurs bâtiments destinés, en tout ou en partie à l'habitation qui forme un ensemble » (article 89, en vigueur).


Om praktische redenen zijn deze twee eenheden fysiek gescheiden gebleven, in verschillende gebouwen, maar zij vormen één virtuele bibliotheek: zij zijn immers verbonden door een gehuurde lijn en hun respectievelijke catalogi zijn geïntegreerd in hetzelfde elektronische beheerssysteem (Vubis).

Pour des raisons pratiques ces deux unités sont restées physiquement distinctes, dans des bâtiments différents mais constituent une bibliothèque virtuelle: elles sont, en effet, reliées par une ligne louée et leurs catalogues respectifs sont intégrés dans le même système de gestion électronique (Vubis).




Anderen hebben gezocht naar : gebouwen vormen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen vormen immers' ->

Date index: 2023-08-19
w