Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouw onder het btw-stelsel werd overgedragen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer voorheen een gebouw onder het btw-stelsel werd overgedragen, werd die rechtshandeling krachtens artikel 159, 8°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten vrijgesteld van het evenredige registratierecht.

Auparavant, lorsqu'un bâtiment était cédé sous le régime de la TVA, cet acte juridique était exempté du droit d'enregistrement proportionnel en vertu de l'article 159, 8°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.


Wanneer voorheen een gebouw onder het btw-stelsel werd overgedragen, werd die rechtshandeling krachtens artikel 159, 8°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten vrijgesteld van het evenredige registratierecht.

Auparavant, lorsqu'un bâtiment était cédé sous le régime de la TVA, cet acte juridique était exempté du droit d'enregistrement proportionnel en vertu de l'article 159, 8°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.


In dit verband dient overeenkomstig artikel 1, § 9, 2°, van datzelfde Wetboek en voor de toepassing van dat Wetboek onder bijhorend terrein te worden verstaan "het terrein waarvoor de toelating werd verkregen om er op te bouwen en dat door éénzelfde persoon wordt overgedragen tegelijk met het gebouw waartoe het behoort".

A cet égard, en vertu de l'article 1er, § 9, 2°, du même Code, pour l'application de celui-ci, il y a lieu d'entendre par sol y attenant, " le terrain sur lequel il est permis de bâtir et qui est cédé par la même personne, en même temps que le bâtiment et attenant à celui-ci ".


Naar aanleiding van het Breitsohl-arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak C-400/98, 8 juni 2000), waarin wordt gesteld dat een verkoop onder btw-stelsel niet alleen betrekking moet hebben op het gebouw maar ook op het - onlosmakelijk daarmee verbonden - terrein, heeft de federale regering besloten dat vanaf 1 januari 2011 bij een gezamenlijke verkoop de grond aan ...[+++]

Suite à un arrêt de la Cour européenne de Justice, l'arrêt dit "Breitsohl" (8 juin 2000, C-400/98) qui estime que la vente en régime TVA doit porter sur le bâtiment et, de manière indissociable, sur le sol, le gouvernement fédéral a décidé d'appliquer à partir du 1er janvier 2011 le régime de la TVA à la vente des terrains faisant partie d'une transaction unique.


Voor een gebouw dat door de belastingplichtige wordt opgetrokken op een ongebouwd onroerend goed dat hij onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden heeft verkregen (artikel 90, 10°, eerste lid, c), van het WIB 1992) gaat het om de prijs waarvoor de grond werd verkregen, of, indien die hoger is, d ...[+++]

Pour un bâtiment qui a été érigé par le contribuable sur un bien non bâti qu'il a acquis à titre onéreux ou par voie de donation entre vifs (article 90, 10°, alinéa 1, c), du CIR 1992), il s'agit du prix auquel le terrain a été acquis, ou, si elle lui est supérieure, de la valeur qui a servi de base à la perception du droit d'enregistrement, augmenté du prix de la construction du bâtiment par le contribuable, qui a servi de base à la perception de la TVA.


c) voor de toepassing van artikel 90, 10°, eerste lid, c : de prijs waarvoor de grond door de belastingplichtige of door de schenker onder bezwarende titel werd verkregen, of, indien die hoger is, de waarde die tot maatstaf van heffing van het registratierecht heeft gediend, vermeerderd met de prijs van het door de belastingplichtige opgetrokken gebouw die tot maatstaf va ...[+++]

c) pour l'application de l'article 90, 10°, alinéa 1, c : le prix pour lequel le terrain a été acquis à titre onéreux par le contribuable ou par le donateur, ou, si elle lui est supérieure, la valeur qui a servi de base à la perception du droit d'enregistrement, augmenté du prix de la construction du bâtiment par le contribuable, qui a servi de base à la perception de la TVA.


4. Indien evenwel de onder 3 bedoelde belastingplichtige dit gebouw vervolgens vervreemdt binnen de termijn waarin het voor de toepassing van de BTW nog als nieuw kan worden aangemerkt en voor zover deze belastingplichtige opteert om dit gebouw te vervreemden onder het BTW-stelsel volgens de modaliteiten van het koninklijk besluit nr. 14, van 3 juni 1970, kan deze belas ...[+++]

4. Toutefois, si l'assujetti visé sous 3 cède ensuite ce bâtiment dans le délai pendant lequel il peut encore être considéré comme neuf pour l'application de la TVA et pour autant que cet assujetti opte pour la cession de ce bâtiment sous le régime de la TVA, selon les modalités prévues à l'arrêté royal nº 14, du 13 juin 1970, cet assujetti peut opérer la déduction des taxes qu'il avait reversées suite à la révision visée au point 3.


Bij openbare verkoop van de in het eerste lid genoemde garages moet de uiteindelijk verkregen verkoopprijs minstens gelijk zijn aan ofwel de verkoopprijs die bepaald werd op basis van de aanbestedingsuitslag (verkoop onder BTW-stelsel), ofwel de in het derde lid vermelde raming (verkoop onder het stelsel der registratie).

En cas de vente publique des garages mentionnés au premier alinéa, le prix de vente finalement obtenu est au moins égal, soit au prix de vente fixé sur la base du résultat de l'adjudication (vente soumise au régime de la TVA), soit à l'estimation (vente soumise au régime de l'enregistrement).


Wanneer de aankoop heeft plaatsgehad in 1996 onder het BTW-stelsel en de onroerende voorheffing voor het eerst in 1997 werd geïnd, kan het bedrijf het onroerend goed opnieuw verkopen onder het BTW-stelsel tot 31 december 1998.

Si l'achat est intervenu en 1996 sous le régime de la TVA, que le précompte immobilier a été enrôlé pour la première fois en 1997, l'entreprise peut le revendre sous le régime de la TVA jusqu'au 31 décembre 1998.


(1) Op grond van punt 2, onder e), van bijlage XV - deel IX "Belastingen" van de Toetredingsakte van 1994 werd aan de Republiek Oostenrijk toestemming verleend om af te wijken van artikel 28, lid 2, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belas ...[+++]

(1) Le point 2 e) de la partie IX "Fiscalité" de l'annexe XV de l'acte d'adhésion de 1994 autorisait la République d'Autriche à déroger à l'article 28, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme(3) (ci-après dénommée "sixième directive TVA") et à appliquer, jusqu'au 31 décembre 1998, un taux réduit à la location de biens immobiliers à usage résidentiel, à condition que ce taux ne soit pas inférieur à 10 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouw onder het btw-stelsel werd overgedragen' ->

Date index: 2024-10-08
w