Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Bruto geboekte premies
Eczeem door ingenomen stoffen
Eczeem door ingenomen voedsel
Geboekte brutopremie
Geboekte brutopremies
Geboekte premie
Geboekte premie-inkomsten
Ingenomen zijn
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Verheugd zijn
Zich verheugen

Traduction de «geboekt is ingenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto geboekte premies | geboekte brutopremie | geboekte brutopremies

primes brutes émises


geboekte premie | geboekte premie-inkomsten

prime émise


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


ingenomen zijn | verheugd zijn | zich verheugen

se féliciter


eczeem door ingenomen stoffen

Dermite due à des substances prises par voie interne


eczeem door ingenomen voedsel

Dermite due à l'ingestion d'aliments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.


De voorbije 30 jaar heeft de afvalproblematiek in het milieubeleid van de EU een centrale plaats ingenomen en is er terzake aanzienlijke vooruitgang geboekt.

Au cours des trente dernières années, les déchets ont été au centre de la politique environnementale de l’Union européenne et des progrès sensibles ont été réalisés dans ce domaine.


In dit verband is de Commissie bijzonder ingenomen met de resultaten die de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) en het forum op hoog niveau voor samenwerking op regelgevingsgebied (HLRCF) hebben geboekt bij het verbeteren van de vroegtijdige samenwerking tussen de EU en de VS bij normalisatie op het gebied van energie-efficiëntie, elektrische voertuigen, toegankelijkheid en slimme netwerken.

Dans ce contexte, la Commission se félicite particulièrement des résultats du Conseil économique transatlantique (CET) et du Forum de haut niveau pour la coopération réglementaire (HLRCF) quant à l’amélioration de la coopération en amont entre l’UE et les États-Unis en matière de normalisation dans le domaine de l’efficacité énergétique, des voitures électriques, de l’accessibilité et des réseaux intelligents.


1. is ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomst, een duidelijk signaal van erkenning van de inspanningen en ambities van de Moldavische bevolking en autoriteiten om hervormingen door te voeren en van de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen periode is geboekt; is ingenomen met de bijkomende steun die in 2014 door de Commissie ter beschikking is gesteld via het „meer voor meer”-mechanisme als erkenning van deze positieve ontwikkelingen op prioritaire gebieden; erkent dat de associatieovereenkomst een belangrijke stap voorwaarts bet ...[+++]

1. salue vivement la signature de l'accord d'association, signe fort de la reconnaissance des efforts et des ambitions de réforme des autorités et du peuple moldaves ainsi que des importants progrès accomplis récemment; salue l'aide complémentaire mise à disposition par la Commission au travers du mécanisme «donner plus pour recevoir plus» en 2014 pour récompenser ces avancées positives dans des domaines prioritaires; reconnaît que l'accord d'association constitue un progrès notable dans les relations entre l'Union européenne et la République de Moldavie et matérialise l'attachement à la méthode de l'association politique et de l'intégration économique; souligne qu'il est capital de l'appliquer pleinement; prie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. neemt kennis van de nieuwe Egyptische grondwet; merkt de vermelding op van de onafhankelijkheid van de christelijke en joodse godsdienstzaken en erkent dat er met betrekking tot de vrijheid van godsdienst vooruitgang wordt geboekt; is ingenomen met de verwijzing naar een burgerregering en de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van alle vormen van slavernij en de toezegging de door Egypte ondertekende internationale mensenrechtenverdragen na ...[+++]

13. prend acte de la nouvelle Constitution égyptienne; prend acte de la mention de l'indépendance des affaires religieuses pour les confessions chrétienne et juive et reconnaît des progrès en ce qui concerne la liberté de religion; salue la mention dans la Constitution d'un gouvernement civil et de l'égalité de tous les citoyens, comprenant l'amélioration des droits des femmes, la disposition relative aux droits des enfants, l'interdiction de la torture sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, l'interdiction et la criminalisation de toutes les formes d'esclavage et l'engagement envers l'application des traités internat ...[+++]


14. neemt kennis van de nieuwe Egyptische grondwet; merkt de vermelding op van de onafhankelijkheid van de christelijke en joodse godsdienstzaken en erkent dat er met betrekking tot de vrijheid van godsdienst vooruitgang wordt geboekt; is ingenomen met de verwijzing naar een burgerregering en de gelijkheid van alle burgers, inclusief een verbetering van de rechten van vrouwen, de bepaling betreffende de rechten van kinderen, het verbod op foltering in al haar vormen en verschijningen, het verbod op en de strafbaarstelling van alle vormen van slavernij en de toezegging de door Egypte ondertekende internationale mensenrechtenverdragen na ...[+++]

14. prend acte de la nouvelle Constitution égyptienne; prend acte de la mention de l'indépendance des affaires religieuses pour les confessions chrétienne et juive et reconnaît des progrès en ce qui concerne la liberté de religion; salue la mention dans la Constitution d'un gouvernement civil et de l'égalité de tous les citoyens, comprenant l'amélioration des droits des femmes, la disposition relative aux droits des enfants, l'interdiction de la torture sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, l'interdiction et la criminalisation de toutes les formes d'esclavage et l'engagement envers l'application des traités internat ...[+++]


33. De Europese Raad is ingenomen met de sedert januari 2009 geboekte vooruitgang inzake infrastructuren, interconnecties en crisismechanismen op energiegebied, als gerapporteerd door het voorzitterschap (do c. 13068/2/09).

33. Le Conseil européen se félicite des progrès accomplis depuis janvier dernier en ce qui concerne les infrastructures et les interconnexions énergétiques ainsi que les mécanismes de crise, tels que décrits dans le rapport présenté par la présidence (do c. 13068/2/09).


6. De staatshoofden en regeringsleiders waren ingenomen met het verslag van de ministers van Financiën van de deelnemende lidstaten en met het verslag van de Commissie over de vorderingen die zijn geboekt in de gestructureerde besprekingen over de coördinatie van het belastingbeleid.

6. Les chefs d'État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les rapports présentés par les ministres des finances des États membres participants et par la Commission concernant les progrès réalisés dans les discussions structurées sur les questions relatives à la coordination des politiques fiscales.


63. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen van de regering om ervoor te zorgen dat ook na 2007 gratis hoger middelbaar onderwijs in het Russisch wordt verstrekt; is ervan overtuigd dat de huidige positieve tendensen in de Estse samenleving op het gebied van integratie van ...[+++]

63. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au-delà de 2007, un enseignement secondaire supérieur gratuit en langue russe; est convaincu que les tendances favorables qui caractérisent actuellement la société estonienne en ce qui concerne l'i ...[+++]


54. merkt met voldoening op dat het juridisch kader en de attitudes die de verhouding tussen de etnische minderheden en de Estse samenleving in haar geheel kenmerken, zich op een positieve manier blijven ontwikkelen; wijst op het feit dat na de herziening van de kieswet, de OVSE besloten heeft haar missie in Tallinn te sluiten aangezien Estland voldoende vooruitgang had geboekt; is ingenomen met het voornemen van de regering om ervoor te zorgen dat ook na 2007 gratis hoger middelbaar onderwijs in het Russisch wordt verstrekt; is ervan overtuigd dat de huidige positieve tendensen in de Estse samenleving op het gebied van integratie van ...[+++]

54. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au-delà de 2007, un enseignement secondaire supérieur gratuit en langue russe; est convaincu que les tendances favorables qui caractérisent actuellement la société estonienne en ce qui concerne l'i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geboekt is ingenomen' ->

Date index: 2024-12-13
w