Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden zijn namelijk bijzonder getroffen " (Nederlands → Frans) :

De landbouwproductie heeft een levensbelangrijke functie voor het dynamiseren van de plattelandsgebieden en het voorkomen van leegloop van het platteland; de ultraperifere gebieden zijn namelijk bijzonder getroffen door de vergrijzing, de geringe bevolkingdichtheid en, in sommige zones, de ontvolking.

La production agricole a une fonction vitale dans la dynamisation des zones rurales et la fixation des populations, car les zones rurales ultrapériphériques sont particulièrement touchées par le vieillissement de la population, la faible densité de la population et, dans certaines zones, par le dépeuplement.


De landbouwproductie heeft een levensbelangrijke functie voor het dynamiseren van de plattelandsgebieden en het voorkomen dat de bevolking uit die gebieden wegtrekt, en de ultraperifere plattelandsgebieden zijn bijzonder getroffen door vergrijzing, geringe bevolkingsdichtheid en, in sommige gevallen, ontvolking.

La production agricole a une fonction vitale dans la dynamisation des zones rurales et la fixation des populations, et les zones rurales ultrapériphériques sont particulièrement touchées par le vieillissement de la population, la faible densité de la population et, dans certains cas, par le dépeuplement.


Derhalve hebben wij aan de Europese Commissie gevraagd om alles in het werk te stellen om een maximale vaccinatie uit te voeren in de getroffen en naburige gebieden, in het bijzonder: - door de capaciteit van de ter beschikking gestelde vaccins te verhogen, meer bepaald door een adequate financiering en de uitbouw van een vaccinbank; - door de hinderpalen te vermijden in het verkeer van producten afkomstig van gevaccineerde dieren als het niet verantwoord is vanuit epidemiologisch oogpunt.

Nous avons dès lors demandé à la Commission européenne de tout mettre en oeuvre pour qu'une vaccination maximale soit réalisée dans les zones touchées et les zones limitrophes, en particulier : - en accroissant la capacité de mise à disposition de vaccins, notamment par un financement adéquat et le développement d'une banque de vaccin; - en évitant les entraves à la circulation des produits issus des animaux vaccinés si ce n'est pas justifié d'un point de vue épidémiologique.


Één element heeft haar bijzonder getroffen, namelijk het feit dat de aanwezigheid van camera's soms het onveiligheidsgevoel van de mensen versterkt.

Un élément l'a particulièrement interpellée, à savoir que la présence de caméras augmente parfois le sentiment d'insécurité des gens.


Onder buitengewone omstandigheden en wanneer aan speciale criteria is voldaan, kan echter ook voor kleinere, zogenaamde regionale rampen hulp worden verleend, namelijk wanneer ultraperifere gebieden zoals Madeira zijn getroffen.

Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, et pour autant que certains critères soient remplis, une aide peut également être accordée pour des catastrophes «régionales» de moindre ampleur, en particulier si l’une des régions ultrapériphériques, comme Madère, est touchée.


Onder buitengewone omstandigheden en wanneer aan speciale criteria is voldaan, kan echter ook voor kleinere, zogenaamde regionale rampen hulp worden verleend, namelijk wanneer ultraperifere gebieden zoals Madeira zijn getroffen.

Toutefois, dans des circonstances exceptionnelles, et pour autant que certains critères soient remplis, une aide peut également être accordée pour des catastrophes «régionales» de moindre ampleur, en particulier si l’une des régions ultrapériphériques, comme Madère, est touchée.


Met het oog op zo doeltreffend mogelijke steun van het ESF houden de operationele programma's in voorkomend geval met name rekening met de regio's en plaatsen die te kampen hebben met de ernstigste problemen, zoals achtergestelde stadsgebieden en ultraperifere gebieden, in verval rakende plattelandsgebieden en gebieden die van de visserij leven en regio's die in het bijzonder worden getroffen door het vertrek van ondernemingen.

Afin d'optimiser l'efficacité du soutien du FSE, les programmes opérationnels prennent, le cas échéant, particulièrement en considération les régions et les localités connaissant les problèmes les plus graves, telles que les zones urbaines défavorisées et les régions ultrapériphériques, les zones rurales et les zones tributaires de la pêche qui sont en déclin et celles particulièrement atteintes par les délocalisations d'entreprises.


De delegatie van de Tijdelijke commissie mond- en klauwzeer van het Europees Parlement heeft van 19 tot en met 22 juni 2002 Wales en de graafschappen Devon en Gloucestershire bezocht om de getuigenissen te horen van landbouwers, beroepskringen, lokale actoren of gewone ooggetuigen uit deze drie, door de mond- en klauwzeercrisis van 2001 bijzonder getroffen gebieden.

La délégation de la commission temporaire sur la fièvre aphteuse du Parlement européen s'est rendue du 19 au 22 juin 2002 au pays de Galles, dans les Comtés de Devon et de Gloucestershire pour recevoir les témoignages d'agriculteurs, de professionnels, d'acteurs locaux ou de simples témoins de ces trois régions particulièrement touchées par la crise de la fièvre aphteuse de 2001.


- de krantenberichten waarin de bevolking opgeroepen werd de getroffen gebieden te mijden bijzonder schadelijk waren voor het toeristisch imago van deze regio’s (mevrouw Ckris Collier, directrice van de "Cumbria Tourist Board");

- les messages très négatifs pour l'image du tourisme local diffusés dans les journaux demandant à la population de se tenir éloignée des zones touchées (Mrs Ckris Collier, Chief executive Cumbria Tourist Board);


Er kan nog meer worden gedaan op de terreinen die in de conclusies van de Raad van 1997 zijn bevestigd, in het bijzonder voor steun aan de civiele samenleving, democratisering, onafhankelijke media, het verlichten van problemen in de gebieden die door de ramp in Chernobyl zijn getroffen, humanitaire hulp en regionale samenwerking.

Pourraient notamment faire l'objet d'un effort accru, les domaines confirmés dans les conclusions du Conseil de 1997, notamment l'appui à la société civile, la démocratisation, les médias indépendants, l'atténuation des problèmes qui se posent dans les régions touchées par la catastrophe de Tchernobyl, l'aide humanitaire et la coopération régionale.


w