Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte minister hieromtrent duidelijkheid verschaffen » (Néerlandais → Français) :

Kan de geachte minister hieromtrent duidelijkheid verschaffen ?

Le ministre peut-il fournir des précisions à ce sujet ?


1. Kan de geachte staatssecretaris mij duidelijkheid verschaffen over het aantal woningen dat in gebruik is in Tubeke?

1. Le secrétaire d'État peut-il faire la clarté sur le nombre de logements utilisés à Tubize?


Kan de minister terzake duidelijkheid verschaffen ?

Le ministre peut-il faire la clarté sur cette question ?


Kan de minister meer duidelijkheid verschaffen over deze punten ?

La ministre peut-elle clarifier ces points ?


Kan de minister daarover duidelijkheid verschaffen?

La ministre peut-elle m'éclairer à ce sujet ?


De bestaande richtsnoeren werden dan ook ontoereikend geacht om de overheden, marktdeelnemers en burgers duidelijkheid en voorspelbaarheid te verschaffen.

Les orientations existantes n'ont donc pas été jugées suffisantes pour offrir la clarté et la prévisibilité dont ont besoin les autorités publiques, les opérateurs de marché et les citoyens.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Werden de gesprekken tussen het federale en het Vlaamse niveau betreffende de samenwerkingsovereenkomst over de steunmaatregelen in de ontwrichte zones inmiddels afgerond? a) Zo ja, graag kreeg ik de uitkomst van deze gesprekken. b) Zo nee, op welke tijdstippen wordt er hieromtrent nog overleg gepleegd en wanneer denkt de geachte minister deze gesprekken te finaliseren?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les pourparlers entre l'autorité fédérale et la Région flamande au sujet de l'accord de coopération relatif aux mesures d'aide dans les zones franches sont-ils déjà terminés ? a) Dans l'affirmative, je souhaiterais en connaître le résultat. b) Dans la négative, à quels moments cette concertation se déroulera-t-elle encore et quand le ministre pense-t-il la faire aboutir ?


Het geachte lid wordt derhalve verzocht het antwoord hieromtrent van de eerste minister te raadplegen.

Par conséquent, l’honorable membre est invité à se référer à la réponse du premier ministre à ce sujet.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, gezien zijn indrukwekkende carrière als commissaris voor het ontwikkelingsbeleid en zijn enorme ervaring in Afrika, wilde ik de heer Michel het volgende vragen: zou hij ervoor kunnen zorgen dat de Afrikaanse parlementen, in het bijzonder de publieke controlecommissies inzake financiën en begrotingen, meer zeggenschap krijgen, versterkt worden en meer steun van ons krijgen, zodat ze daadwerkelijk kunnen achterhalen hoe hun ministers en presidenten handelen, duidelijkheid verschaffen en verantwoording afleggen tijdens het wetgevings- en uitgaveproc ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, j’aurais voulu demander à M. Michel, vu sa brillante carrière en tant que commissaire chargé du développement et son immense expérience de l’Afrique, s’il pourrait faire en sorte que les parlements africains – notamment les commissions d’enquêtes publiques sur les finances et les budgets des parlements africains – soient responsabilisés et renforcés, et qu’ils bénéficient d’un plus franc soutien de notre part afin d’être capables de mettre en cause les actions de leurs ministres et leurs présidents en matière de mise en œuvre, de clarté et de responsabilité dans les processus législatif et de dépenses?


We moeten echter absolute duidelijkheid verschaffen over wat al gedaan is om deze situatie te verhelpen, waar de verantwoordelijkheden voor de omgang met migranten liggen en hoe we het probleem in algemene zin kunnen aanpakken, als bedoeld door de geachte afgevaardigde.

Cependant, il convient d’indiquer avec la plus grande clarté ce qui a déjà été fait pour faire face à cette situation, quelles sont les responsabilités en matière de traitement des migrants et quelles sont les modalités pour s’attaquer au problème au sens large, comme le demande l’honorable député.


w